Translation for "dump on" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The international community, had, however, lost all its credibility in Bosnia by giving the green light to forces which wanted to dump their undesirable ethnic elements on the international community as refugees.
La comunidad internacional, no obstante, ha perdido toda su credibilidad en Bosnia al dar luz verde a fuerzas que querían volcar todos sus elementos étnicos indeseables sobre la comunidad internacional como refugiados.
Therefore, there is a requirement to freeze the system and to place the data dumps into an off-line environment in order to produce the required fixed format reports for the purpose of accountability and reconciliation.
Así, para producir los informes de formato fijo necesarios para la contabilidad y la conciliación, es preciso interrumpir la actualización del sistema y volcar los datos en un entorno que no esté sujeto a una actualización constante.
Not—not dumping all of your own fear on us!
No… ¡no volcar todos sus miedos en nosotros!
Tony realizes she should have opened it and dumped out the contents.
Tony se da cuenta de que hubiera debido abrirlo y volcar el contenido.
‘Oh, no. Oh, no.’ I opened all my drawers, began dumping the contents on the floor.
—Ay, no. No… —Abrí todos mis cajones, empecé a volcar todo su contenido en el suelo—.
Guards patrolled it, ready to dump barrels of acid contempt on those who approached.
Estaba patrullado por guardias, dispuestos a volcar barriles de desprecio ácido sobre quien se aproximara.
Benton could dump garbage in the middle of this fucking housel He could tear the goddamn place down!
¡Ahora no me importaría que Benton volcara basura en el medio de esta maldita casa!
Before he could dump the contents—or steal the box—I opened it and riffled it in front of him.
Antes de que pudiese volcar el contenido, o robar la caja, la abrí y hojeé las fichas rápidamente delante de él.
They set the Prison up as a place to dump all their problems, but there was a definite hope of creating a perfect society.
Idearon esta Cárcel como un lugar en el que volcar todos sus problemas, pero tenían la esperanza de acabar creando una sociedad perfecta.
The truck stops, its carriage tilts up and the hydraulics groan like a giant mechanical mule as it dumps its trash.
El camión se para, levanta el remolque y los ejes hidráulicos gruñen como una gigantesca mula mecánica al volcar su carga.
It lasted only two seconds, but that was long enough for me to dump a plateful of mashed potatoes and gravy all over my school uniform.
Duró solo dos segundos, pero fue suficiente para que me volcara un plato de puré de patatas con salsa sobre el uniforme.
Like a bucket of water dumped into a hole in the sand. The water eats the sand, and the hole gets bigger and deeper.
Como volcar un cubo lleno de agua en un hoyo hecho en la arena: el agua, al caer, erosiona todavía más el hoyo, lo ensancha, lo ahonda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test