Translation for "dual effect" to spanish
Translation examples
This high reduction potential is the result of the dual effect of the substitution of fossil fuels and reduced emissions of methane and nitrous oxides from livestock manure.
Este alto potencial de reducción es el resultado del efecto dual de la sustitución de combustibles fósiles y de las menores emisiones de metano y óxidos nitrosos procedentes de estiércol de ganado.
Such growth, however, is being counterbalanced by a slowing trend in the oil-importing economies, which are facing, in addition to weakened consumer demand, the dual effects of rising oil import prices and slowing export demand from the major developed economies.
Ese crecimiento, sin embargo, se está contrarrestando con una ralentización en las economías importadoras de petróleo, que se enfrentan además al debilitamiento de la demanda de los consumidores y los efectos duales del alza de los precios de las importaciones petroleras y la ralentización de la demanda exportadora de las principales economías desarrolladas.
3.7 The Participants stressed that Africa has enormous potential in this sector, and that tourism has the dual effect of positively impacting on several other sectors whilst building a positive image of Africa.
3.7 Los participantes resaltaron el enorme potencial de África en este sector y observaron que el turismo tiene el doble efecto de ejercer una influencia positiva en varios otros sectores, a la vez que contribuye a crear una imagen favorable de África.
Though many of those countries fall into the middle-income category, their vulnerability, combined with the dual effects of the loss of trade preferences and a decline in official development assistance, has meant that they have experienced a decline in performance over the past five years.
Aunque muchos de esos países forman parte de la categoría países de medianos ingresos, su vulnerabilidad, junto con el doble efecto de la pérdida de preferencias comerciales y la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo, ha supuesto un declive de su rendimiento en los últimos cinco años.
That dual effect of energy taxation will help correct the long-term unemployment problems that have arisen from the rising cost of labour relative to the price of energy;
Este doble efecto del gravamen de la energía contribuirá a resolver el inveterado problema del desempleo resultante del aumento del costo de la mano de obra en función del costo de la energía;
The condom remains the most preferred method of contraception especially among younger women perhaps due to its dual effect of preventing HIV infection.
El preservativo sigue siendo el medio anticonceptivo preferido, especialmente entre las mujeres jóvenes, tal vez debido a su doble efecto de impedir además la infección por VIH.
This will have the dual effect of offering an incentive to individuals to improve the suitability and adequacy of their housing situations, and encouraging landlords to access SHC repair programs to improve their properties for health, safety, and accessibility reasons.
Ello tendrá el doble efecto de incentivar a las personas para que mejoren su situación en materia de adecuación de vivienda y a los propietarios para que recurran a los programas de reparación de la Sociedad de la Vivienda de Saskatchewan a fin de mejorar las viviendas por motivos de salud, seguridad y accesibilidad.
The vulnerability of coastal ecosystems in several small island developing States is being exacerbated by the dual effects of overexploitation and sea level rise.
La vulnerabilidad de los ecosistemas costeros de varios pequeños Estados insulares en desarrollo se hace más marcada aún a causa del doble efecto de la sobreexplotación y el aumento del nivel del mar.
Activities were hampered by the dual effect of the devastating civil war and the lasting poverty that ensued; hence the capacity to fulfil international reporting obligations to treaty monitoring bodies was weakened.
Esa labor se ha visto obstaculizada por el doble efecto de la devastadora guerra civil y la grave situación de pobreza resultante; en consecuencia, la capacidad de cumplir las obligaciones internacionales en materia de presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados resultó perjudicada.
At the same time, expenditure levels were driven up by the rising cost of servicing the domestic and external debt, whose upward trend was attributable to the dual effect of increased borrowing and climbing exchange rates.
A su vez, los egresos tendieron a incrementarse por la creciente carga del servicio de la deuda interna y externa, que acusó el doble efecto del mayor endeudamiento y la secuela derivada del aumento del tipo de cambio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test