Translation for "drops away" to spanish
Translation examples
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination--
La observo, las horas pasan. El mundo a mi alrededor se desvanece. Reemplazado por mundos que son creados y destruidos por mi imaginación.
The straps slide down, and I feel the dead drag of my own chute drop away.
Caen las correas y siento que el peso muerto de mi paracaídas se desvanece.
Its impossible. Attachment to things drops away by itself when you no longer seek to find yourself in them.
Es imposible. El apego a las cosas se desvanece por sí solo cuando renunciamos a identificarnos con ellas.
Unexpectedly, she moves me so deeply that the noise around me drops away, and in the sudden silence I feel tears welling up not in my eyes but from somewhere deeper down.
De un modo que no espero, me conmueve tan profundamente que el ruido a mi alrededor se desvanece y en el repentino silencio siento que las lágrimas salen a raudales no de mis ojos, sino de un lugar mucho más hondo en mi interior.
Elisabeth weeps, Birgitta watches, and suddenly I am so excited by it all—by the panting, dog-like sounds the three of us are making, by what the three of us are doing—that all traces of reluctance drop away, and I know that I could do anything, and that I want to, and that I will!
Elisabeth llora, Birgitta mira y yo, de pronto, me he excitado tanto con todo aquello —los jadeos, los ruidos perrunos que hacemos los tres, lo que estamos haciendo los tres— que se desvanece en mí toda traza de renuencia y soy consciente de que podría hacer cualquier cosa, y que así lo quiero, que voy a hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test