Translation for "drink beer" to spanish
Translation examples
Petrašković invited X to drink beer, as a result of which he became intoxicated.
Petrašković lo invitó a tomar cerveza y X se embriagó.
We do not think, however, that in a state that banned the consumption of alcohol (which we assume raises no issue under the Covenant), individuals could acquire an article 22 right to drink beer together merely by forming a beer-drinking club.
Sin embargo, no estimamos que en un Estado que prohíba el consumo de alcohol (suponemos que ello no plantea ninguna cuestión en el marco del Pacto), se pueda adquirir un derecho en virtud del artículo 22 a tomar cerveza formando un club para bebedores de cerveza.
We're gonna drink beer.
Vamos a tomar cerveza.
You'll be drinking beer again.
Sí, vete a tomar cerveza...
Came to drink beer?
¿Vino a tomar cerveza?
I really can't drink beer.
En realidad no puedo tomar cerveza.
- Now? Aren't we going to drink beer?
¿No vamos a tomar cerveza?
I can not drink beer, right?
No puedo tomar cerveza, ¿no?
I shouldn't be drinking beer, should I?
No debería tomar cerveza.
Like what? Play golf and drink beer?
¿Jugar golf y tomar cerveza?
You can't drink beer.
No puedes tomar cerveza.
We went there and sat around drinking beer and sake.
Nos fuimos para allá y nos sentamos a tomar cerveza y sake.
‘We shall have to drink beer,’ said Tom rather apologetically.
—Tendremos que tomar cerveza —dijo Tom casi disculpándose—.
He tried explaining all this to Charlie, as they sat in the bar at the Troubadour, drinking beer.
Trató de explicarle todo eso a Charlie, cuando se sentaron en la barra del Troubadour a tomar cerveza.
people would take off their snowmobile overalls and sit there drinking beer in their underwear and all sorts.
La gente podía quitarse el mono polar de conducir la motonieve y quedarse a tomar cerveza en ropa interior.
Jenny and I had absolutely rejected the champagne route, and since there were so few of us we could all fit into one booth, we went to drink beer at Cronin’s.
Jenny y yo rechazamos absolutamente la ruta del champagne, y como éramos tan pocos que hubiéramos entrado todos en una choza, fuimos a tomar cerveza a Cronin’s.
Bea was expecting to be introduced and taken on a tour and considerably bored for an hour or two, and perhaps to have to sit around drinking beer or tea while Peter Parr consolidated a friendship.
Bea pensaba que la presentarían, harían el recorrido, se aburriría considerablemente durante un par de horas y que después tendría que sentarse a tomar cerveza o té mientras Peter Parr consolidaba una amistad.
“Son-of-a-bitch, Larry Crystal,” she said. It occurred to him that she had just said her last name. “He’ll be off with his piss-ant brother drinking beer quick as he sees I ain’t coming.
—Larry Crystal, eres un hijoputa —masculló, y él se dio cuenta de que había pronunciado su apellido—. Se irá con esa zorra a tomar cervezas en cuanto se dé cuenta que no he llegado.
    "I don't use coffee, myself," King said, and went to the cold-box (giving Roland a wide berth). "And I don't ordinarily drink beer before five, but I believe that today I'll make an exception. Mr. Dean?"
–Yo tampoco se usar la cafetera -dijo King y fue hacía la heladera -No acostumbro tomar cerveza antes de la 5, pero creo que hoy haré una excepción. ¿Sr. Dean? –Café solamente
By that time his plans for the School of Telegraphy and Magnetism had failed, and the German dedicated his free time to the only thing he really enjoyed: going to the port to play the accordion and drink beer with the sailors, finishing the eve ning at the transient hotel.
Para entonces, el proyecto de la Escuela de Telegrafía y Magnetismo había fracasado, y el alemán consagró su tiempo libre a lo único que en realidad le gustaba, que era irse al puerto a tocar el acordeón y a tomar cerveza con los marineros, y todo terminaba en el hotel de paso.
A man could live a week on that in a bullfighters' boarding house in Madrid, go to the Prado four times a week, buy good seats in the sun for two bullfights, buy the papers afterwards and drink beer and eat shrimp in the Pasaje Alvarez off the Calle de Vitoria, and still have something left to get his shoes shined with.
Con ese dinero, un hombre podía vivir una semana en una pensión para toreros de Madrid, ir al Prado cuatro veces, tomar buenas entradas de sol para dos corridas, comprar los periódicos, tomar cerveza y gambas en el Pasaje de Álvarez, de la calle de la Victoria, y guardar todavía unas pesetas para limpiarse los zapatos.
Martha doesn"t drink beer.
Martha no bebe cerveza.
A woman who drinks beer.
Una mujer que bebe cerveza.
He only drinks beer.
Él sólo bebe cerveza.
Cause Reno drinks beer.
Él sí bebe cerveza.
A ballerina who drinks beer?
¿ Una bailarina que bebe cerveza?
Well, Tweeder drinks beer.
Tweeter bebe cerveza.
He don't even drink beer!
- ¡Él ni siquiera bebe cerveza!
Only drinks beer now.
Sólo bebe cerveza ahora.
Somebody drinking beer and listening in on somebody else drinking beer and there you are.
Uno que mientras bebe cerveza escucha a otro que bebe cerveza y ya la hemos liado.
“He doesn’t drink beer.
—El jefe no bebe cerveza.
No one here drinks beer.
—Aquí nadie bebe cerveza.
But the father - that man drinking beer - he apologized to me.
—Pero el padre, ese hombre que bebe cerveza, me ha pedido disculpas.
(People that drink beer are envious against the ones in favor of wine.
(La gente que bebe cerveza les tiene envidia a los que prefieren el vino.
I learn a lot from the things he says when he drinks beer.
Aprendo mucho de las cosas que dice cuando bebe cerveza.
In England people drink beer, whose sourness he dislikes.
En Inglaterra la gente bebe cerveza, cuyo amargor tampoco le gusta.
On the East Bank and West Bank of Thebes, they are eating loaves of bread and drinking beer.
En la margen este y en la margen oeste de Tebas, la gente come hogazas de pan y bebe cerveza.
Joe just drinks beer, so he really loosened up on my father’s martinis.
Joe solo bebe cerveza, así que realmente se soltó con los martinis de mi padre.
He alleges harassment and unfair treatment in the performance of his duties; he notes, for example, that one day he was ridiculed for refusing to drink beer with colleagues towards the end of one day's duties, although he had pointed out that his origin and religion did not allow him to drink alcoholic beverages.
Afirma que hubo hostigamiento y trato injusto en la calificación profesional de su trabajo; por ejemplo, observa que un día fue objeto de ridículo por haberse negado a beber cerveza con sus colegas cuando estaba por finalizar la jornada de trabajo, aunque había señalado que su origen y religión no le permitían consumir bebidas alcohólicas.
I'll just drink beer.
Yo beberé cerveza.
But I'd rather drink beer,
Prefiero beber cerveza,
Drinking beer, apparently.
Beber cerveza, aparentemente.
Saw you drinking beer with them.
Te he visto beber cerveza con ellas.
You gettin' paid to drink beer or what?"
¿Te pagan por beber cerveza o qué?
Can’t drink beer myself. Liver.”
Yo no puedo beber cerveza… El hígado…
You watch TV and drink beer.
Mirar la televisión y beber cerveza.
It had been a mistake to drink beer in the daytime.
Había sido un error beber cerveza durante el día.
Who needs an excuse to drink beer?
—¿Y quién necesita una excusa para beber cerveza?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test