Translation for "dramatic monologue" to spanish
Dramatic monologue
Translation examples
I'll be doing a dramatic monologue... and right now I'm thinking "Othello... " or "Soylent Green... "
Voy a interpretar un monólogo dramático... en este momento estoy pensando en Othello... o en Soylent Green...
Why don't we start with your, uh, dramatic monologue?
¿Por qué no empezamos con tu... monólogo dramático?
Perhaps instead of a regular bridge I could substitute it with a dramatic monologue spoken against a musical background.
Quizá en vez de un puente regular podría sustituirlo con un monólogo dramático hablado contra un fondo musical.
LAURIE: And now we present Dame Victoria Bennett in Alan Wood's acclaimed prestige dramatic monologue,
Y ahora presentamos a Dame Victoria Bennett ...en el aclamado monólogo dramático de Alan Wood "Bueno, nunca lo hice".
She used to go on tours of Canada, reciting poems, doing dramatic monologues, and so on. CORINNE MCLUHAN:
Solía ir en gira por Canadá recitando poemas, haciéndo monólogos dramáticos y esas cosas.
I looked at my programme and saw that the next item was a Dramatic Monologue by Mr J. Baxter.
Consulté mi programa y comprobé que el número siguiente era un monólogo dramático a cargo del señor Baxter.
Indeed, these reminiscences, these dramatic monologues, reshape our tentative answer to the unavoidable question: What did you have to have to survive?
Tales rememoraciones, tales monólogos dramáticos ciertamente remodelan nuestra respuesta vacilante a la pregunta insoslayable: ¿qué tuviste que tener para sobrevivir?
London 1940.' Mr Baxter gave him a sad hurt look and announced again, 'A Dramatic Monologue entitled "The Warden's Patrol"
Londres, 1940. Baxter lo miró con aire ofendido y volvió a anunciar: —Monólogo dramático titulado La patrulla de vigilancia, escrito por el Guardia X.
Repeatedly Pessoa’s dramatic monologue reverts to a nightmare horror: possessed by vain but imperative reflection, Faust “suffocates within his own soul.”
Repetidamente, el monólogo dramático de Pessoa revierte a un horror de pesadilla: poseído por una vana pero imperativa reflexión, Fausto «se ahoga dentro de su propia alma».
Our paper printed his poem in a box on the front page, a dramatic monologue in which an old farmer feels the bite of mortality on the first cold day of autumn.
Nuestro periódico imprimió su poema en un recuadro de la primera página, un monólogo dramático en el que un viejo campesino nota la mordedura de la mortalidad con el primer día frío de otoño.
Artaud’s writings of this last period—virtually unclassifiable as to genre: there are “letters” that are “poems” that are “essays” that are “dramatic monologues”—give the impression of a man attempting to step out of his own skin.
Los escritos de Artaud en este último período —virtualmente inclasificables dentro de un género: hay cartas que son poemas, que son ensayos, que son monólogos dramáticos— permiten entrever a un hombre que está tratando de escapar de su propia piel.
       Now he gave a blast of his whistle to silence us, though only Mrs Smith had spoken, and announced: 'A Dramatic Monologue entitled "The Warden's Patrol".' To his obvious dismay a member of the orchestra reproduced an air-raid siren.        'Bravo,' Jones said.
De pronto, Baxter hizo sonar el silbato para imponer silencio, aunque sólo había hablado la señora Smith, y anunció: —Monólogo dramático titulado La patrulla de vigilancia. Ante su evidente desconcierto, un miembro de la orquesta reprodujo una sirena de alarma. —Bravo —dijo Jones.
several plays, and notes for many unrealized theater projects, among them an opera; a historical novel; a four-part dramatic monologue written for radio; essays on the peyote cult of the Tarahumara Indians; radiant appearances in two great films (Gance’s Napoleon and Dreyer’s The Passion of Joan of Arc) and many minor ones;
varias obras teatrales y notas para muchos proyectos nunca realizados, entre ellos una ópera, una novela histórica, un monólogo dramático en cuatro partes escrito para la radio, ensayos sobre el culto al peyote entre los indios tarahumara, radiantes apariciones en dos grandes películas (Napoleón, de Gance y La pasión de Juana de Arco, de Dreyer) y en muchas menores;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test