Translation for "douches" to spanish
Douches
noun
Translation examples
noun
This group of methods includes periodic abstinence or rhythm, withdrawal (coitus interruptus), abstinence, douching and various folk methods.
Este grupo de métodos incluye la abstinencia periódica o método del ritmo, el retiro (coitus interruptus), la abstinencia, las duchas vaginales y diversos métodos tradicionales.
This is due largely to the heavy reliance on traditional methods -- primarily withdrawal, various forms of periodic abstinence and contraceptive douching -- in some parts of Europe and in the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR) (Popov, Visser and Ketting, 1993).
Esto se debe sobre todo a que en algunas zonas de Europa y en los países que formaban parte de la antigua Unión Soviética se recurre en gran medida a los métodos tradicionales, en particular al método de retiro, a diversas modalidades de abstinencia periódica y a la ducha vaginal (Popov, Visser y Ketting, 1993).
- The douche-mobile.
- La ducha-móvil.
A talking douche.
¡Una ducha parlante!
- He's a douche.
- Es una ducha.
IF SHE DOUCHES.
Si se ducha.
A big douche.
Una ducha grande.
It's a douche.
Es una ducha vaginal.
The douche-nozzle.
La ducha-boquilla.
Somebody say douche?
¿Alguien dijo ducha?
-The door, douche.
- La puerta, ducha
Like the douche?
¿Como la ducha vaginal?
Een douche - dat zou helpen.
Una ducha, eso le ayudaría.
On entendait l’écho des douches.
Se oía el zumbido de las duchas.
Zofia entra sous sa douche.
Zofia se metió en la ducha.
— Maintenant, file sous la douche !
– Métete en la ducha. Ahora.
Pourquoi te douches-tu dans le noir ?
¿Por qué te duchas a oscuras?
Elle, elle s'était planquée dans la douche.
Se escondió en la ducha.
She still was, in spite of the cold douche.
Todavía lo estaba, a pesar de la ducha fría.
Tirèrent les rideaux de la douche. Rien.
Tiraron de las cortinas de la ducha. Nada.
It was always a cold douche, the toilet. It was real.
Era siempre una ducha fría, el retrete. Era real.
verb
Karyn, by habit, had gone to the bathroom to douche.
Karyn, siguiendo su costumbre, había ido al baño a ducharse.
Ensuite il fonça prendre une douche et me rejoignit.
Luego fue a ducharse y regresó junto a mí.
Elle venait de prendre une douche et d’enlever sa peinture.
Acababa de ducharse y desprenderse la pintura.
Il se leva, éteignit la télévision, la lumière, et passa sous la douche.
Se levantó, apagó el televisor, la luz, fue a ducharse.
Tereza se leva pour passer sous la douche. Puis elle alla prendre l’air.
Teresa se levantó y fue a ducharse. Después salió al exterior.
Liane envoya Lucile à la douche, tandis que les autres se mettaient à table.
Liane envió a Lucile a ducharse, mientras los demás se sentaban a la mesa.
Voilà une affaire réglée. Pressé de prendre une douche, il est entré dans la salle de bains.
Todo arreglado. Se encerró en el cuarto de baño porque quería ducharse urgentemente.
Vous pouvez prendre une douche auparavant, mais ne vous maquillez pas, ne vous mettez pas de crème ni de parfum.
Puede ducharse previamente pero no se maquille, no se unte cremas ni se eche perfume.
Elle venait de prendre une douche et de constater qu’elle était indemne après cette incroyable séance de peinture.
Acababa de ducharse y de comprobar que se encontraba ilesa tras aquella increíble sesión de pintura.
noun
Lennie Doria played The Douche to start us off.
Salió Lennie Doria con la jeringa.
You played the ace of spades when Lennie played The Douche.
Has tirado el as de picas cuando Lennie ha salido con la jeringa.
And still the third-floor lounge called to me—the snap of the cards, some-one asking if this hand was pass left or pass right, someone else ask-ing who had The Douche (a hand of Hearts begins by playing the two of clubs, a card known to us third-floor addicts as The Douche).
Y aun así sentía la llamada de la sala común de la tercera planta: el chasquido de los naipes contra la mesa; un jugador que preguntaba si en esa mano se pasaba hacia la derecha o hacia la izquierda, otro que quería saber quién tenía la jeringa (en una mano de corazones se sale siempre con el dos de tréboles, una carta conocida entre los adictos de la tercera planta como «la jeringa»).
verb
Antoine attendit que Mathias ait pris sa douche ;
Antoine esperó a que Mathias se duchara;
On rangea nos achats à la cuisine et elle alla prendre une douche.
Guardamos las cosas en la cocina y ella se fue a duchar.
— Si ça ne te dérange pas trop, répondit Lucas, j'aimerais mieux que tu rentres prendre ta douche chez toi, je suis très en retard !
– Si no te importa -dijo Lucas-, preferiría que te ducharas en tu casa. Voy con mucho retraso.
Il a ouvert la porte d’entrée et, un instant, j’ai failli lui dire que cela ne lui ferait pas de mal de prendre d’abord une douche ou au moins de se changer, puis j’ai pensé que c’était sans importance.
Abrió la puerta de la entrada. Estuve tentada de decirle que no estaría mal que antes se duchara y se pusiera ropa limpia, pero pensé que en realidad daba igual. Si lo mandaba arriba a arreglarse, a lo mejor cambiaba de opinión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test