Translation for "domesticated animals" to spanish
Translation examples
Since agriculture was first invented in the Middle East some twelve thousand years ago, seeds and domesticated animals have always flowed freely from one country and civilization to others, thus becoming what a Washington Natural History Museum exhibit called "the seeds of change".
Desde que se inventó la agricultura en el Oriente Medio hace unos 12.000 años, las semillas y los animales domesticados siempre han circulado libremente de un país y de una civilización a otros, convirtiéndose en lo que en una exposición organizada por el Museo de Historia Natural de Washington se denominaba "las semillas del cambio".
Trends in genetic diversity of domesticated animals, cultivated plants, and fish species of major socio-economic importance
Tendencias en la diversidad genética de animales domesticados, plantas cultivadas y especies de peces de gran importancia socioeconómica
(f) Genetic diversity: conservation and relationships to ecosystem services and human wellbeing: genetic diversity of cultivated plants, domesticated animals and wild relatives (Convention on Biological Diversity).
f) Diversidad genética: conservación y relaciones con los servicios de los ecosistemas y el bienestar humano: diversidad genética de las plantas cultivadas, de los animales domesticados y de sus variedades silvestres (Convenio sobre la Diversidad Biológica).
Hand tools, wood stoves, domesticated animals.
Herramientas, hogares de leña, animales domesticados.
We grow crops and keep domesticated animals,
Sembramos cultivos y mantenemos animales domesticados.
I don't want to see any domesticated animals or greenery.
No quiero ver a ningún animal domesticado ni a vegetales.
So, reluctantly, they choose one of their domesticated animals for slaughter.
Entonces, con desagrado, eligen uno de sus animales domesticados para carnear.
You're such rude domesticated animals.
Sois como toscos animales domesticados.
I gotta tell ya, domesticated animals... wouldn't stand a chance out here.
Animales domesticados... no tendrían posibilidad de sobrevivir.
But domesticated animals, such as cattle, which flourish in drier regions are easy victims.
pero animales domesticados, como ei ganado, de regiones áridas son víctimas fáciles.
smaller mini-bugs are gripped by the ants jaws and all the domestic animals returned to grasses.
los pulgones mas pequeños son tomados con las mandibulas de las hormigas y todos los animales domesticados son regresados a pastorear
An obedient herd means a pack of domesticated animals.
Una jauría de animales domesticados es un rebaño que obedece.
In the Northland, the only domesticated animal was the dog.
En las tierras del norte, el único animal domesticado que tenían los hombres era el perro.
Domesticated animals are especially beneficial when used in combination with each other.
Los animales domesticados son en especial beneficiosos cuando se usan en combinación.
Let’s just say man is a domesticated animal with elements of wildness about him…’
Digamos que el hombre es un animal domesticado, con elementos de salvajismo…
Domesticated animals are ‘currency’, ‘things that run’, from the French courir.
Los animales domesticados son «moneda corriente», «cosas que corren», del francés courir.
Few things angered Jacob more than the brutal handling of domesticated animals.
Pocas cosas irritaban más a Jacob que la brutalidad con los animales domesticados.
The wild ancestors of domesticated animal species were spread throughout Eurasia.
Los antepasados silvestres de las especies de animales domesticados se habían dispersado a través de Eurasia.
Agricultural research - domestic animal and wildlife animal health.
:: Investigación agrícola - salud de los animales domésticos y salvajes
The military broke into people's homes, removed their property and killed their domestic animals.
Los soldados irrumpieron en los hogares, se apoderaron de los ajuares y mataron a los animales domésticos.
Soldiers had allegedly shot numerous domestic animals;
Presuntamente, los soldados habían efectuado disparos contra muchos animales domésticos;
A world watch list of endangered domestic animal species has been published.
Se ha publicado una lista mundial de alerta sobre especies de animales domésticos amenazadas.
Domestic animal browse damage
Daños causados por el ramoneo de los animales domésticos
Actions to eliminate human rabies transmitted by domestic animals
Medidas encaminadas a eliminar la rabia humana transmitida por los animales domésticos
Life of domesticated animals and how to look after them
Vida y adiestramiento de los animales domésticos.
- Fresh air, domestic animals...
- Aire fresco, animales domésticos...
For domestic animals, press two.
Para los animales domésticos, pulse dos.
You can live here like a domesticated animal.
Podéis vivir aquí como animales domésticos.
Even domesticated animals have gotten in on the act.
Incluso los animales domésticos han entrado al ruedo.
Does it involve domestic animals?
¿Hay animales domésticos de por medio?
Hello, human beings of earth... Or should I say, domesticated animals.
seres humanos de la Tierra... animales domésticos.
Illegal burial of a domestic animal.
Entierro ilegal de un animal doméstico. - Débil.
A number of domestic animals have been reported missing.
Un número de animales domésticos han sido reportadas como desaparecidas.
At the very worst, they will be our domestic animals.
Como mucho, serán nuestros animales domésticos.
Domestic animals have to be tamed.
A los animales domésticos hay que domarlos.
Covers domestic animals and roadkill.
Cubre animales domésticos y atropellados.
up at the moon, our domestic animal;
luego, la luna, nuestro animal doméstico;
A domestic animal bred and broken for one of us to ride.
Un animal doméstico criado para uno de nosotros.
Well, to begin with, we were domestic animals...
Bien, para empezar, éramos animales domésticos
domestic animals grew smaller and nimbler.
Los animales domésticos se hicieron más pequeños y más ágiles.
If they have domestic animals, feed them.
Si en la casa hay animales domésticos, aliméntalos.
Is that like any other domestic animal?
¿Se parece a los demás animales domésticos, entonces?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test