Translation for "doctrinally" to spanish
Doctrinally
Translation examples
484. "Parental bonds, as previously stated, only occur naturally or through adoption and, consequently, permanent placement is not at present a situation covered by the orphan's benefit - independently of other aids, such as that provided by the Autonomous Community of Madrid"; "Whatever may be the merits of this regulation, which is subject to criticism on grounds of being de lege ferenda, it is clear that, from the constitutional perspective of equality, there is no reason to censure the unequal treatment of natural or adopted children and children in permanent placement. ... This Chamber is not of the view that the principle of equality has been violated by the fact that the appellant's death gave rise to an orphan's benefit for her biological son but not for the child in permanent placement. This flows from the fact that the nature, formation and effects of the two situations are different and the rules of the Civil Code governing them are also different."; and "The present legal regulations, although they may be subject to criticism from a doctrinal standpoint, also do not appear contrary to the principle of social protection of family or children governed by article 39 of the Constitution, in terms of the limited protection afforded by article 53 of the Constitution."
484. "La filiación, como antes se ha expuesto, solo tiene lugar por naturaleza o por adopción y, consecuentemente, el acogimiento familiar permanente no es en el momento presente una situación protegida por la prestación de orfandad -- independiente de otras ayudas -- , como la otorgada por la Comunidad Autónoma de Madrid"; "Cualesquiera que sea la razonabilidad de esta regulación, que pudiera ser criticable de lege ferenda, lo cierto es que tampoco, desde el principio constitucional de igualdad, merece reproche la desigual protección de los hijos naturales o adoptivos con los menores acogidos permanentemente. (...) La Sala no estima que se haya violado el principio de igualdad por el hecho de que el fallecimiento de la causante origine prestación de orfandad a favor de su hijo por naturaleza y no a favor de la acogida familiarmente y ello, porque la naturaleza, constitución y efectos de ambas situaciones son distintas y su régimen regulador en el Código Civil también es diferente"; y "La actual regulación legal, aunque pudiera ser criticada doctrinalmente, tampoco parece contraria al principio de protección social de la familia o de la infancia que tutela el artículo 39 CE, en la protección limitada que otorga el artículo 53 CE".
Doctrinally it is difficult to reconcile the rule with the Vattelian fiction that an injury to a national is an injury to the State itself, as this would vest the claim in the State of nationality once the injury to a national had occurred.
Doctrinalmente es difícil conciliar la regla con la ficción de Vattel de que un perjuicio a un nacional es un perjuicio al Estado mismo, porque esto asignaría la reclamación al Estado de la nacionalidad una vez que el perjuicio a un nacional se hubiera hecho.
Pflüger, Biscottini and Venturini offer general classifications which, while important from the point of view of doctrine, are not fully applicable to the Commission's work, with its focus on the codification and progressive development of norms that can regulate the functioning of a specific category of legal acts.
Pfluger, Biscottini y Venturini nos presentan clasificaciones generales que si bien son doctrinalmente importantes no son enteramente aplicables a la labor que realiza la Comisión, que se centra en la codificación y desarrollo progresivo de normas que pueden regular el funcionamiento de una categoría específica de actos jurídicos.
(ii) The most remarkable of these ambiguities results from the exact role of the "criterion" of the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty, to which the Convention "doctrinally" pays tribute, but from which it does not draw any clear-cut conclusions;
ii) la más notable de esas ambigüedades tiene que ver con la función exacta del "criterio de la compatibilidad de la reserva con el objeto y finalidad del tratado, al que la Convención rinde tributo "doctrinalmente", pero del que no saca ninguna consecuencia clara;
Bloodwork operated to tame the chaos, isolating effective and doctrinally pure strains and damping out others.
La labor de la Oficina de Transfusiones era controlar el caos, aislando las cepas eficaces y doctrinalmente puras y eliminando el resto.
But the context of formalities, the explicit clerisy and magisterium inherent in European culture, the social prestige of the intellect outside any economic reward are, at best, marginal to the American enterprise. Which is one of Adamic innocence and discovery, of talent not doctrinally schooled (doziert) but self-made.
Pero el contexto de formalidades, el explícito clerecía y magisterium inherentes a la cultura europea, el prestigio social del intelecto al margen de cualquier compensación económica son, en el mejor de los casos, sólo tangenciales al empeño americano, un empeño de inocencia y descubrimiento adánicos, de talento no educado (doziert) doctrinalmente sino hecho a sí mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test