Translation for "divisiveness" to spanish
Translation examples
Article 33 of the constitution condemns all propaganda based on discrimination as follow: "propagation of ethnic, regional, racial or discrimination or any other form of division is punishable by law".
El artículo 33 de la Constitución condena toda propaganda basada en la discriminación al establecer que "la propaganda de la discriminación étnica, regional, racial y de cualquier otra forma de divisionismo será castigada con arreglo a la ley".
Lastly, my Government urges the Security Council to consider the fate of the non-governmental human rights organizations and to demand that the Government of Rwanda respect human rights, halt its harassment of human rights activists, who are carrying out remarkable work in establishing the truth, particularly by putting an end to the revisionist and divisive accusations, which, in that country, are tantamount to a death sentence.
Por último, mi Gobierno insta al Consejo de Seguridad a interesarse por la suerte de las organizaciones no gubernamentales de defensa de los derechos humanos y a exigir al Gobierno de Rwanda que respete los derechos humanos y deje de acosar a los activistas de derechos humanos que realizan un trabajo formidable para establecer la verdad, en particular poniendo fin a las acusaciones de revisionismo y divisionismo, acusaciones que en ese país equivalen a una sentencia de muerte.
Nevertheless, political organization media is prohibited from disseminating information of libelling or divisive nature likely to undermine national security, territorial integrity and national unity.
Sin embargo, se prohíbe a los medios la difusión de información de tipo difamatorio o tendiente al divisionismo susceptible de socavar la seguridad nacional, la integridad territorial y la unidad nacional.
There is no doubt that the progress achieved at the regional level in the coordination and unification of the internal and external policies of the countries of the region represents real proof of the determination of our Governments to make sure that unity prevails over division.
No hay duda de que los progresos alcanzados a nivel regional para coordinar y unificar la política interna y externa de los países de la región representan prueba fehaciente de la firme voluntad de nuestros gobiernos de hacer prevalecer el criterio de unidad ante el divisionismo.
Actually, a law was enacted to criminalise those seeking to promote ideological divisions and proscribed such qualified acts as divisionism, discrimination and sectarianism.
Actualmente se ha promulgado una ley que penaliza a los que pretenden promover divisiones ideológicas y tipifica penalmente actuaciones tales como el divisionismo, la discriminación y el sectarismo.
We, therefore, reaffirm, from this rostrum, that Kuwait supports this Asian Olympic edifice that aims at strengthening the ideals of peace and brotherhood which the Asian peoples strive for, and rejects all divisiveness, bigotry, violence and extremism.
Por consiguiente, desde esta tribuna deseamos reafirmar que Kuwait apoya a este organismo olímpico asiático, que tiene por finalidad el fortalecimiento de los ideales de paz y fraternidad por los que despliegan sus esfuerzos los pueblos del continente asiático, y rechaza todo tipo de divisionismo, fanatismo, violencia y extremismo.
(n) Suppression of actions conducive to divisiveness and segregationism, of acts of genocide and of the ideology of genocide.
n) La represión de los actos que puedan conducir al divisionismo, segregacionismo y los actos constitutivos de genocidio o ideología de genocidio.
None the less, it is true that, in spite of the divisions that have confronted the international community during this long period, the work of codifying norms has continued and has flourished, and mechanisms and procedures for the international monitoring of commitments undertaken by States in the field of human rights have been progressively established.
A pesar del divisionismo que ha enfrentado la comunidad internacional durante este largo período, la labor de codificación normativa ha continuado y se ha enriquecido, estableciéndose progresivamente mecanismos y procedimientos de control internacional en la esfera de los compromisos sobre derechos humanos asumidos por los Estados.
Eradication of ethnic, regional and other divisions
Erradicar el divisionismo por motivos étnicos, regionales y de otra índole;
However, the determination by President Mbeki that the candidates nominated by the parties signatory to the Linas-Marcoussis Agreement should participate in the presidential elections elicited a new wave of intolerant and divisive coverage by the Ivorian media.
Sin embargo, la determinación del Presidente Mbeki en que los candidatos designados por los partidos signatarios del Acuerdo de Linas-Marcoussis podrían participar en las elecciones presidenciales provocó una nueva oleada de intolerancia y divisionismo en los medios de difusión de Côte d'Ivoire.
The idea of “unity” is granted huge privileges over any notion of “division” or, worse, “divisiveness.”
A la idea de la «unidad» se le conceden privilegios enormes contra todo concepto de «división» o, peor aún, «divisionismo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test