Translation for "dive down" to spanish
Translation examples
The warriors had to dive down after him.
Los guerreros tuvieron que sumergirse tras él.
They both were able to dive down and let the current in the middle of the river take them a good way downstream before they staggered ashore, panting.
Pero únicamente ellos sobrevivieron de quienes se quedaron hasta el final, debido a que ambos sabían sumergirse y dejar que la corriente los arrastrase un buen trecho por la parte central del río antes de alcanzar la orilla entre jadeos.
He clutched the chisel in his pocket, the first time in years he had been on the subway, as though overcome with the necessity to dive down into darkness and not emerge until he reached home.
Apretó con fuerza el cincel en su bolsillo, la primera vez en varios años que viajaba en metro, como vencido por la necesidad de sumergirse en la oscuridad y no salir hasta llegar a casa.
So he took an enormous breath, dived down and swam vigorously below the water, trying the roof with his hand every now and again to see if he could come above the water and breathe. He was rewarded. The roof suddenly rose up and the tunnel became a large cave!
Cuando llegó al trecho del río que se juntaba con el techo y tuvo que sumergirse de nuevo, empujó la roca que había sobre él y… se vio recompensado por el esfuerzo: el techo cedió y sobre él apareció una gran cueva.
Or maybe it was only the dice-girl’s hands that could penetrate the surface, which would turn into a mere fantasy Joe’s earlier vision of a cleaned-out gambler taking the Big Dive down that dreadful shaft, which made the deepest mine a mere pin dent.
Ó tal vez fueran las manos de la muchacha que recogía los dados las que podían penetrar en la superficie, lo que convertiría en una mera fantasía la sensación que había tenido Joe de que un jugador que lo había perdido todo podría sumergirse en una Gran Zambullida por esa tremenda falta de continuidad que hacía que la más profunda de las minas pareciera un simple agujerito.
He could dive down and touch the bottom.
Uno podía bucear y tocar el fondo.
He’d have to dive down and risk not making it back up.
Habría de bucear y arriesgarse a no ser capaz de volver a salir a flote.
I half-emptied my lungs, doubled over to dive down headfirst and began swimming strongly.
Vacié un poco los pulmones, me zambullí de cabeza y comencé a bucear con fuerza.
He dived down and sought to pull clear the huge creature his hand touched;
Dick se zambulló, en el lago y empezó a bucear, tratando de llevar a la superficie la enorme figura que tocaba con la mano.
Possibly she could dive down to the bottom of the pond and recover the mobile, and possibly it would still be working after being submerged.
Posiblemente podría bucear hasta el fondo del estanque y recuperar el móvil, y cabía la posibilidad de que aún funcionara a pesar de haberse sumergido.
In that case I would have to dive down and get my arm around her neck and tow her to shore, but how could I do that?
En un caso así, tendría que bucear para rodearle los hombros y arrastrarla hacia la orilla, pero ¿cómo podría hacer algo así?
I’d planned to listen to the Coast Guard channel when I went out on the Zodiac to dive around the wreck of the Florita. Its hull has been in the river for years, and it’s in bad condition, so no one’s allowed to dive down there.
Con ella tenía pensado poder oír el canal de la Guardia Civil de Mar cuando saliese con la Zodiac a bucear en el pecio del Florita (es el casco de un buque naufragado hace años en la Ría. Su estado es muy peligroso y está prohibido bajar allí;
Perhaps it was merely the thin air, but I had a sudden vision of these metal men rising slowly, then ever more swiftly, lifting hands toward the sky as they dove into it as we used to dive down to the dark waters of the cistern by torchlight.
Quizá sólo fuera el aire tenue, pero de pronto tuve la visión de que los hombres de metal se alzaban lentamente, luego cada vez más rápido, alargando las manos al cielo para bucear en él como buceábamos nosotros en las sombrías aguas de la cisterna a la luz de la antorcha.
said the duckling, "and so refreshing to feel it close over your head, while you dive down to the bottom." "Delightful, indeed!" said the hen, "why you must be crazy! Ask the cat, he is the cleverest animal I know, ask him how he would like to swim about on the water, or to dive under it, for I will not speak of my own opinion;
¡Tan sabroso zambullir la cabeza y bucear hasta el mismo fondo! —Sí, muy agradable —dijo la gallina—. Me parece que te has vuelto loco. Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test