Translation for "sumergirse" to english
Translation examples
verb
El Sentry es capaz de sumergirse a una profundidad de 5.000 metros por espacio de hasta 20 horas y, a diferencia de los vehículos subacuáticos autónomos no tripulados convencionales en forma de torpedo, el Sentry tiene una forma que le confiere una mayor estabilidad para navegar entre las corrientes submarinas.
Sentry is capable of diving to 5,000 metres for up to 20 hours and, unlike the conventional torpedo shape of autonomous underwater vehicles, Sentry is shaped to give it more stability while cruising through bottom currents.
Autosub6000 es un nuevo vehículo submarino autónomo no tripulado que puede sumergirse a 6.000 metros de profundidad y realizar misiones sin estar sujeto a control remoto.
Autosub6000 is a new autonomous unmanned undersea vehicle which can dive to 6,000 metres water depth and undertake missions without remote-control.
Se proporcionó información sobre el tráfico de drogas por mar, y se resaltó la utilización de naves sumergibles que utilizaban tecnología avanzada y eran capaces de sumergirse hasta una profundidad de diez metros por debajo del nivel de mar, lo que dificultaba su detección.
Information was provided on maritime drug trafficking, and the use of submergible vessels that used advanced technology and were capable of diving to 10 metres under the surface of the sea, making their detection difficult, was highlighted.
Prepárense para sumergirse.
Okay, everyone, prepare to dive.
No puede sumergirse.
You can't dive that deep.
Sumergirse en lo desconocido.
You dive into the unknown.
Alternándose para sumergirse.
Alternating to dive.
- Empezaron a sumergirse.
With the ball... Diving under the water...
Enviándolo a sumergirse.
Sending it into a dive.
# Sumergirse en las profundidades #
™" dive deep.
- Mark, va a sumergirse.
Mark, he's going to dive.
Habrá que sumergirse.
- Landon! We'll have to dive.
¿Cuando podrá sumergirse?
When will you be ready to dive?
Otra cosa es sumergirse.
Diving was something else.
Habría querido sumergirse en ellos.
She wanted to dive into them.
Nunca sumergirse solo.
Nobody ever dives alone.
No pueden sumergirse demasiado.
They can’t dive worth a damn.”
Ya sabes, otra vez a sumergirse.
You know, dive back in.
Los barcos estaban listos para sumergirse.
The ships were ready to dive.
Es como sumergirse en el siglo pasado.
It is like diving into the last century.
Sumergirse en el escenario intacto de Charlotte.
Diving into Charlotte’s world.
Wallas vuelve a sumergirse en la noche.
Wallas dives back into the night.
Había un submarino que llevaba décadas sin sumergirse.
There was a submersible that had not dived for decades.
verb
Cada reunión duró 4 ó 5 días y se celebró en un lugar apartado con alojamiento para los participantes para alentarlos a sumergirse en el proceso.
Each meeting lasted 4 or 5 days, was residential and held in a remote resort, to encourage participants to immerse themselves in the process.
Al sumergirse, es cierto que de manera puramente temporal, en el contexto social brasileño, ¿no podía el Relator Especial acceder asimismo a otras percepciones, además de una comprensión más objetiva de la cuestión del racismo y la discriminación racial tal como puede plantearse en el Brasil? ¿No era posible que, con la experiencia adquirida en el estudio de las culturas afrobrasileñas y amerindias (puesto que se trata de un antiguo especialista de los programas, y luego Director, de la División de Estudios y de Difusión de las Culturas de la UNESCO) esforzarse, con una mirada renovada, por comprender un contexto sociológico complejo? ¿O bien esta misma complejidad es producto de una determinada historia económica, sociocultural y política?
On the other hand, by immersing himself in the Brazilian social context, albeit temporarily, perhaps the Special Rapporteur could gain different insights or even a more objective understanding of the issue of racism and racial discrimination as it may arise in Brazil. With his experience in the study of Afro-Brazilian and Amerindian cultures (as a former programme specialist and later Director of the UNESCO Division for the study of Cultures, perhaps he could endeavour to bring a fresh approach to the understanding of a complex sociological context. Such complexity is itself the product of a specific economic, sociocultural and political history.
34. El Relator Especial no puede decir que haya trazado un panorama exhaustivo de la situación después de sumergirse, de forma intensa pero breve, en una realidad tan compleja como la de los territorios palestinos ocupados.
34. The Special Rapporteur did not claim to have established a complete picture of the situation after an intensive but short immersion in a reality as complex as that of the occupied Palestinian territories.
Ynosharálibres. Es el momento de sumergirse.
And it will set us free It's time to be immersed
Ellos pagarían mucho dinero para "sumergirse en bienestar".
They'll pay a lot of money to be "immersed in wellness".
Le encantaba sumergirse en una cultura.
He loved to immerse himself in a culture.
Chicos, necesitan sumergirse en la cultura.
You boys, you need to immerse yourself in the culture.
Los invito a sumergirse ustedes mismos en esta pregunta.
I invite you to immerse yourselves in this question.
Ahora, sumergirse en el agua.
Now, immerse yourself in water.
Algo como esto, sumergirse, no estaba preparado.
Something like this here, immersing yourself, I wasn't prepared.
Que le gustaría sumergirse en el fuego.
That she will immerse herself in fire.
Sumergirse en estas aguas supone shock y parálisis instantáneas.
Immersion in these waters means instantaneous shock and paralysis.
Y sumergirse y vivir en ella,
And immerse himself and live in it,
Era como sumergirse entre un grupo de niños.
It was like an immersion in a crowd of children.
su voz era algo en lo que uno podía sumergirse.
Her voice… her voice was something to immerse yourself in.
Necesitaba sumergirse en la calma de la meditación.
She needed to immerse herself in meditative calm.
Era mucho más cómodo sumergirse en el trabajo de gobierno.
It was much more comfortable to immerse himself in the work of government.
para noticias lejanas, había que sumergirse en un río.
for long-distance news it was necessary to immerse oneself in a river.
En segundo lugar, hay que sumergirse en el asunto, escarbar a fondo.
Second, immerse yourself, dig deep.
Trató de sumergirse en la propia nada y descubrió que ya estaba en ella.
He tried to immerse himself in the nothingness itself and found he was there already.
Por tanto, decidió no sumergirse por completo en hipótesis abstrusas.
Accordingly, he decided not to immerse himself totally in abstruse theory.
Tenía que volver a sumergirse en la Marea y encontrar su rumbo.
She had to immerse herself in the Tide again and find her course.
verb
Charlie, que está listo para sumergirse en el túnel.
Charlie, he's ready to plunge in the tunnel.
- De sumergirse en el sol.
- From plunging into the sun.
Como sumergirse en un estanque helado en febrero.
By plunging it into a frozen pool in February.
Y espero que no me sumergirse en la psicosis permanente.
And hopefully it doesn't plunge me into permanent psychosis.
Usted sumergirse en el helado, aguas del río cráneo que rabia.
You plunge into the icy, raging waters of Skull River.
El alcatraz de patas azules sólo puede sumergirse hasta un metro de profundidad.
Plunging in unison overwhelms their prey
Deben sumergirse en la piscina de la vida.
You must plunge into the pool of life.
No sumergirse en todo el camino hasta la empuñadura.
Don't plunge it in all the way up to the hilt.
¿Tenías que ver a Aaron sumergirse por segunda vez?
Ah, had to see Aaron take the plunge for the second time?
Usted inmediatamente sumergirse en En el Zoom Zoom Out concurso!
You will straightaway plunge into the Zoom ln Zoom Out contest!
Volvieron a sumergirse en las calles con sus paquetes.
They plunged back into the streets with their packages.
Ella odiaba el pensamiento de sumergirse en la noche.
She hated the thought of plunging into the night.
Aspiró aire y volvió a sumergirse.
He took a breath and plunged in again.
Bajar la montaña era como sumergirse en el futuro.
Going down the hill was like plunging into their future.
Y trepaba la escalera. Arriba y a sumergirse, a zambullirse.
And up the ladder she'd go. Up and plunge.
Ahora están ustedes preparados para sumergirse en el libro en sí.
You are now ready to plunge into the book itself.
Está a punto de sumergirse en lo más profundo de un mar de dolor:
He is about to plunge deep into an ocean of pain:
– Es sumergirse en la Noche Oscura -dijo Brida.
“Like plunging into the Dark Night,” said Brida.
Roma estaba a punto de sumergirse en otra guerra civil.
Rome was about to be plunged into yet another civil war.
verb
Por otra parte, los sistemas manejados por cable que pueden sumergirse a grandes profundidades plantean algunos problemas: o bien se reduce la velocidad del sistema, como ocurre en el caso de los vehículos teledirigidos que recorren el lecho marino, o bien se pierde precisión en la determinación de posiciones como ocurre en el caso de los vehículos abisales remolcados desde la superficie que trabajan en la columna de agua.
On the other hand, cable-operated submerged systems in deep water are encountering certain problems: either reduced speed, as in the case of ROVs on the seabed, or reduced accuracy of positioning, as in the case of deep-tow vehicles operating in the water column.
Entre las posibles soluciones figura el desarrollo de una arquitectura más robusta para la maricultura o de sistemas de maricultura que puedan sumergirse para evitar la exposición al viento y a las olas.
Possible solutions include the development of more robust mariculture architecture or mariculture systems that can be submerged to avoid wind and wave exposure.
Se sabe que la pesca con palangres ha causado la muerte de muchos miles de albatros y de otras aves marinas conexas en el Océano meridional, ya que esas aves se enganchan al tratar de tragar las carnadas con anzuelo cuando se tienden las líneas y luego se ahogan al sumergirse los palangres.
Longline fishing was known to have been killing many thousands of albatrosses and related seabirds in the Southern Ocean, as seabirds became hooked while swallowing baited hooks during line setting and were subsequently drowned as the longline submerged.
Todo listo para sumergirse.
All ready to submerge .
Tendrán que sumergirse enseguida.
They will have to submerge right away.
No intente sumergirse o les dispararemos.
"Do not attempt to submerge or you will be fired upon."
El capitán quiere sumergirse pronto.
- The captain wants to submerge as soon as we can.
La aeronave no es apta para sumergirse.
The aircar isn't fit for submerging.
Para unirse al acuaticismo, tiene que... sumergirse en el tanque de las medusas.
How so? To join aquaticism, you have to... Submerge yourself in the jellyfish tank.
Cuando lo vi, también se tarde para sumergirse.
When the vi, already were too much late to submerge.
nada de sumergirse en la madrugada?
Nothing about submerging at dawn?
Tierra que pueden sumergirse sólo será con el constructor
Why did he giveour documents to him? Land that may submerge in watershould only be with the builder
¿Tendrían que parar y sumergirse?
Would they have to stop and submerge?
Pengefinchess volvió a sumergirse.
Pengefinchess submerged again.
Desaparecer es mejor que sumergirse;
Disappearing is even better than submerging;
Lo único que necesitaba hacer para desaparecer era sumergirse.
All he’d need to do to disappear was submerge.
—Se hunde —señaló Joshua. —Sí. Vuelve a sumergirse.
‘It’s sinking,’ Joshua said. ‘Yep. Submerging again.
Avanzó hasta llegar a la profundidad necesaria para sumergirse.
He moved the vehicle forward until the water was deep enough to submerge.
Volvió a sumergirse inmediatamente, pero ahora sabía a qué me enfrentaba.
Instantly it submerged again, but I knew what I was dealing with now.
Kai sabía que se duchaba en la Rampion, pero ¿sumergirse completamente?
He knew she’d taken showers aboard the Rampion, but to be fully submerged …
A veces le permiten sumergirse un momento y siempre está a punto de ahogarse.
At times they allow him to be submerged for a moment and he comes close to drowning.
Dio la orden de sumergirse y nivelar la nave a treinta metros de profundidad.
He gave the order to submerge and level off at one hundred feet.
verb
Ya sabes, sumergirse en un cubo de agua y lavarse la espalda. Trompa de elefante.
- Dip down into the bucket, wash his back.
Creo que puedo encontrar dónde está la fuga de fibra óptica si mido el tiempo que tarda la información en viajar antes de sumergirse.
I think I can find where the fiber optic line is leaking if I measure the travel time of the information before it dips.
¿Quieres poner a cero, a sumergirse en la miel Y los puso en un pozo hormigas ?
You want to put them scratch, to dip in honey... and put them in a pit ants?
Y ese es el lugar donde la tierra comienza a sumergirse hacia abajo.
And that's the place where the land starts to dip down.
¿No sabe que debe sumergirse antes que llegue la ola?
Do not know to be dipped before the wave arrives?
Tiempo de sumergirse, entonces.
-Time for a dip, then.
Agregó que o sumergirse en ella?
Added it or dipped it in it?
Esta a punto de sumergirse debajo.
It's about to dip under.
No tenemos que cancelar la fiesta, y que necesita para sumergirse más rápido para mantenerse al día con mi agitación.
We don't have to cancel our party, and you need to dip faster to keep up with my stirring.
¿Y qué mejor manera de sumergirse en las aguas políticas que dándote su apoyo?
And what better way to dip his toes in the political waters than by endorsing you?
Volvió a sumergirse en el sueño.
She dipped under the surface of sleep again.
No, no creía que Amanda necesitara sumergirse en el lago.
No, she didn’t think Manda needed a dip in the pool.
Puede sumergirse en la sal y encontrar agua potable.
He can dip into salt and bring up fair water.
Algo salido de un inmersivo de esos en los que dan ganas de sumergirse una y otra vez.
Something from an immersive, the type you want to dip into over and over.
Hasta él era capaz de sumergirse con placer en aquel libro de relatos y chistes.
Even he could dip into that book of stories and jokes with pleasure.
De vez en cuando, la carretera parecía sumergirse entre los brazos del río.
From time to time, the road dipped in some low-lying areas as it ran between bayous.
En el agua llena de lodo ni siquiera se reflejaban las ramas, que casi llegaban a sumergirse en ella.
Not even the branches almost dipping into the muddy water were reflected in it.
Pronto, cuando el sol estuviera más bajo, las palomas acudirían a sumergirse en sus copas.
Soon, as the sun sank lower, the pigeons would come dipping over the tree-tops.
verb
—Te veré luego, hermanito —dijo Héctor, volviendo a sumergirse en la oscuridad.
    “I’ll see you later, little brother,” said Hektor, ducking back into the darkness.
Para ello era necesario ante todo saltar por encima del árbol caído y luego sumergirse por el túnel cubierto de vegetación.
It was first necessary to climb over the fallen tree, and then to duck through the tunnel-like entrance surrounded by foliage.
Una vez completada la filmación, McCasland volvió a sumergirse y regresó hacia la puerta de la entrada principal.
His filming complete, McCasland ducked underwater and kicked back along the dock toward the main entrance door.
La tabla había desaparecido, pero ahora podía respirar, teniendo cuidado de sumergirse al romper las olas sobre él, empujándole hacia el fondo.
The board was gone, but he could breathe now, careful to duck when the waves broke on him and hurled him toward the bottom.
Aunque aturdido, a pesar de todo conservaba la suficiente lucidez para sumergirse bajo la superficie cuando las flechas golpearon el agua junto a él.
Still groggy, he nevertheless possessed enough wits to duck below the surface when arrows struck the water near him.
Dejó con suavidad a su compañero en el suelo y se metió en el oscuro lago. Anduvo por el agua hasta que esta le llegó a la cintura antes de sumergirse del todo.
He placed his companion down gently and waded into the dark pool, walking in until the warm water was up to his waist before ducking under.
Angel agachó la cabeza y se abrió paso hasta las puertas de acero, que traspuso para sumergirse en el asfixiante bullicio de policías, ambulancias y refugiados tejanos.
Angel ducked his head low and pushed out through the steel doors, into the heat and bustle of cops and ambulances and Texas refugees.
Despertáronle las canciones de los pájaros y se bañó al alba en el lago, ahuyentando al ir a sumergirse a una gran multitud de patos jóvenes entre las cañas y las hierbas.
The song and cry of bird-life wakened him, and at dawn he bathed in the pool, with dozens of fluffy, new-born ducks dodging away from him among the grasses and reeds.
verb
Don Juan se sentó y pareció sumergirse en pensamientos.
Don Juan sat down and seemed to be engulfed in thoughts.
No eran agua en la que sumergirse, sino un muro contra el que estrellarse. —Me he desenamorado de vos —dijo Kitty en tono de asombro.
Not water to be engulfed by but a wall to come up against. “I have fallen out of love with you,” she said in tones of wonder.
En algún sitio, mucho tiempo atrás, había saltado desde el techo de un granero a la hacina de debajo. Lo había envuelto el mismo aroma asfixiante de trébol seco al sumergirse en el heno incoloro.
Somewhere, long ago he had leapt from the barn loft into the stack below … Just such a stifling scent of dried clover rose to engulf him as he drowned in the colourless hay.
Porque la proximidad del almuerzo significaba que tenía que abandonar el tejado y su elevada libertad, con la vista topográfica que le brindaba de casa, jardín y parque, y bajar a sumergirse una vez más en el batallón de los invitados de su madre.
For the approach of luncheon meant that he must abandon the roof and its high freedom, with the surveying glance it gave him of house, garden, and park, and go downstairs to be engulfed once more in the bevy of his mother’s guests.
Pero la lluvia redobló su fuerza, y luego volvió a redoblarla, cayendo del cielo en unas masas gruesas que dificultaban la respiración, como si la tierra fuera a sumergirse y el firmamento superior fuera a unirse con el firmamento inferior.
But now the rainstorm redoubled its force, and then doubled it again, falling from the sky in thick slabs through which it was getting difficult to breathe, as though the earth were being engulfed, and the firmament above were reuniting with the firmament below.
El general la dejó en un lugar sin tamariscos pero con los mismos bosquecillos de palmeras por los que pasear, y bañarse era un suave sumergirse en bajíos de palidez fantasmal hasta que el cuerpo era arrastrado, como una veta de otra sustancia a las acuosas capas de un ágata, hasta el mar inmóvil y transparente.
The General dropped her where there was no tamarisk but the same cloisters of palms to stroll along, and a swim was a gentle engulfment through ghost-pale shallows until the body was taken, like the streak of another substance into the watery layers of an agate, into the still, clear sea.
Renie redobló sus esfuerzos y, cuando por fin empezaba a acortar distancias, una cabeza plateada como el morro de un tren bala salió resplandeciente del río con un estallido de gotas de agua, se lo tragó y el pez volvió a sumergirse en las profundidades.
As she increased her own effort, and finally began closing the gap, a silvery head like the front of a bullet train flashed up from the river in an explosion of spray, engulfed him, then slid back into the depths. Renie rocked back and forth as the force of the strike past her and dissipated.
Para apaciguar a su madre, se tomó un invierno de vacaciones al salir de Stanford y antes de ingresar en la Escuela Mercantil de Wharton, y volvió al Este, a una pequeña estación de esquí llamada Green Hollow, en Vermont, donde su madre le visitaba a menudo, aunque lamentando que hubiese decidido pasar sus últimas vacaciones, antes de sumergirse en los deberes de la vida adulta, en la arriesgada y a su modo de ver degradante condición de profesor de esquí.
To appease his mother, at least geographically, he took the winter off, after he got out of Stanford and before entering the Wharton School of Business, to go back East, to a small ski resort called Green Hollow, in Vermont, where his mother visited him often, although she lamented the fact that he had chosen to spend his last free holiday, before the duties of adulthood engulfed him, in the hazardous and to her eyes demeaning occupation of ski instructor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test