Translation examples
This separation added to the distress and anxiety experienced by the passengers.
Esta separación agudizó la angustia y la ansiedad de los pasajeros.
- Facilitate other emergency measures for the relief of suffering and distress.
- Facilitar otras medidas de emergencia para aliviar el sufrimiento y la angustia.
Then, I came burdened with the deepest distress of my people.
Vine entonces cargando las angustias más profundas de mi pueblo.
(a) Physical or mental harm, including pain, suffering and emotional distress;
a) El daño físico o mental, incluido el dolor, el sufrimiento y la angustia;
Counsel submits that mental distress may constitute cruel treatment.
El abogado sostiene que la angustia puede constituir un trato cruel.
His visit gave the people great comfort at this time of grief and distress.
Su visita reconfortó sumamente a la población en estos momentos de dolor y angustia.
They have fuelled the migration of female refugees affected by trauma and distress.
Han alimentado la migración de mujeres refugiadas afectadas por el trauma y la angustia.
(f) The victim has been driven to suicide by shame, distress or despair.
f) La víctima haya sido empujada al suicidio por la vergüenza, la angustia o la desesperación.
Religious distress is at the same time the expression of real distress and the protest against real distress.
La angustia religiosa es al mismo tiempo la expresión de una auténtica angustia y la protesta contra la auténtica angustia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test