Translation for "dissolve it" to spanish
Dissolve it
Translation examples
When the husband and wife no longer desire to continue their marriage, they may both agree to dissolve it.
Cuando el marido y la mujer ya no quieren seguir unidos en matrimonio, pueden convenir en disolverlo.
(c) A political party, against a decision to dissolve it, or against another unconstitutional or illegal decision about its activities.
c) Un partido político, contra la decisión de disolverlo o contra cualquier otra decisión inconstitucional o ilegal sobre sus actividades.
However, he cannot dissolve Parliament until a year has lapsed after the previous general elections.
Sin embargo, no podrá disolverlo si no ha transcurrido un año desde las últimas elecciones generales.
One should therefore consider dissolving it, with all functions transferred either to the ombudsman's office or the Tribunal.
Por consiguiente, debería considerarse la posibilidad de disolverlo y transferir todas sus funciones a la oficina del ombudsman o al Tribunal;
124. In July 2012, shareholders of the company publicly confirmed their decision to dissolve it.
En julio de 2012, los accionistas de la empresa confirmaron públicamente su decisión de disolverla.
If such exist, will the reform of the Criminal Code render it possible to punish them and, in the event, dissolve them?
Si existen, ¿la reforma del Código Penal permitirá sancionarlos y, en su caso, disolverlos?
and to carry on activities within it and the right to dissolve it.
y de llevar a cabo actividades en él, así como el derecho a disolverlo.
Parliament should dissolve forever.
El Parlamento habría que disolverlo de una vez por todas.
The river god might simply dissolve into water.
El dios del río podía disolverla en el agua.
They would take a man and start by dissolving his hands.
Se llevaban a un hombre y empezaban por disolverle las manos.
The world had tried to dissolve her, to melt her and resorb her.
El mundo había intentado disolverla, derretirla y reabsorberla.
If I had any bad karma, it should all be dissolved by now.
Si yo tuviera un karma negativo, esto bastaría para disolverlo en poco tiempo.
If the parliament’s hostile to you, as it is to Yeltsin, dissolving it is a classic move in politics.
Cuando el Parlamento te es hostil, como es el caso, la apuesta de disolverlo es un clásico en política.
To have used it as a poison it would have had to have been dissolved in water or whisky.
Para utilizarlos como veneno, era necesario disolverlos en un poco de agua o de whisky.
Couldn’t we suspend it above a fire, or dissolve it in a pool of acid or something?”
¿No podríamos colgarla sobre el fuego o disolverla en un estanque de ácido o algo por el estilo?
the air itself seemed to lift the wolf-coat, soften it, dissolve it.
el propio aire parecía levantarle la piel de lobo, suavizarla, disolverla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test