Translation for "dissipated" to spanish
Translation examples
adjective
The horror has dissipated, I hope.
Espero que el horror se haya disipado.
By 23 November 2000, the hole had dissipated entirely, the earliest it has done so since 1991.
Para el 23 de noviembre de 2000 el agujero se había disipado en su totalidad, la fecha más temprana desde 1991.
However, this has not dissipated the worrying trends towards protectionism that are increasingly being developed by industrialized nations.
Sin embargo, esto no ha disipado las preocupantes tendencias al proteccionismo, que cada vez con mayor vigor desarrollan naciones industrializadas.
By the time the funeral of Mr. Garang was held in Juba on 6 August, the tense atmosphere had dissipated somewhat.
El 6 de agosto, cuando se celebró en Juba el funeral por el Sr. Garang, la tensión se había disipado en cierta medida.
That concern should dissipate once the universal periodic review mechanism was implemented.
Esa preocupación debería quedar disipada una vez que se aplique el mecanismo de examen periódico universal.
The underlying impact of the international financial crisis has yet to dissipate, and economic recovery is still fragile and uneven.
Las consecuencias subyacentes de la crisis financiera internacional todavía no se han disipado y la recuperación económica sigue siendo frágil y desigual.
A number of practices were suggested that would help businesses to recover their assets quickly before they are completely dissipated and lost.
Se sugirieron diversas prácticas que ayudarían a las empresas a recuperar sus activos prontamente antes de que se hubieran disipado totalmente y perdido.
(d) Electrical power dissipated in the wire = 150 ± 7 W
d) Potencia eléctrica disipada en el hilo
(c) Electrical power dissipated in the wire = 150 W +- 7 W.
c) Potencia eléctrica disipada en el hilo = 150 W +- 7 W.
The momentum of achievement should not be dissipated by acts which erode the confidence built thus far.
El impulso del éxito no debe verse disipado por actos que socavan la confianza lograda hasta la fecha.
Dissipated into nothingness.
Disipado entre la nada.
Surface heat has dissipated.
El calor superficial se ha disipado.
It should have dissipated fully already.
Ya debía haberse disipado.
The gas has dissipated!
Quizás el gas se haya disipado!
It should have dissipated by now.
Ya debería haberse disipado.
Your dissipated life.
A vuestra vida disipada
[ Chuckles ] I like dissipation.
Me agrada la vida disipada.
might have dissipated.
podría haber disipado.
Halon content has dissipated.
El gas se ha disipado.
The signal's already dissipated.
- No. La señal se ha disipado.
Or out of dissipated heat?
—¿O con calor disipado?
It had dissipated and reconstituted.
Se había disipado y reconstruido.
The magic is dissipated.
La magia se ha disipado, ya no se percibe.
I’d call it Gentleman, Dissipated.”
Lo llamaría Caballero disipado.
The energy has nearly dissipated!
—¡La energía casi se ha disipado!
The heat dwindled but did not dissipate;
El calor había menguado pero no se había disipado del todo;
The widow odor had dissipated.
El olor a la viuda se había disipado.
They had in fact not entirely dissipated yet.
Todavía no se habían disipado por completo.
dissipated and often despairing in youth;
disipado y a veces desesperante en su juventud;
Most of the spectral entourage dissipated.
Casi todo el séquito espectral se había disipado.
adjective
Perceptions of the role of trade in development have also been transformed: the inhibitions of the 1970s with regard to TNCs, direct foreign investments, and open economies have been largely dissipated.
Han cambiado también las maneras de concebir la función del comercio en el desarrollo: se han desvanecido en gran medida las inhibiciones de los años 70 en relación con las empresas transnacionales, las inversiones extranjeras directas y las economías abiertas.
Today, much of that optimism and excitement has dissipated.
En la actualidad, gran parte de este optimismo y entusiasmo se han desvanecido.
But as evident from the actual record of the past 15 years, these did not materialize, and any institutional gains of the pre-2000 period have since dissipated.
Pero, según se ha evidenciado en los últimos 15 años, estos objetivos no se hicieron realidad y las ganancias institucionales obtenidas antes de 2000 se han desvanecido.
- Rigor's almost dissipated.
-El rigor casi se ha desvanecido.
In a matter of seconds the concentration of my gazing had been thoroughly dissipated.
En cuestión de segundos, toda mi concentración se había desvanecido.
Even my anger against Oskar Weber had entirely dissipated.
Incluso se había desvanecido por completo mi cólera contra Oskar Weber.
I half-considered raising the binoculars again, but my curiosity had dissipated.
Pensé en mirar por los prismáticos de nuevo, pero mi curiosidad se había desvanecido.
It was truly Siberian cold outside and the fog had not yet lifted. dissipated.
Fuera hacía un frío verdaderamente siberiano y la niebla no se había aún desvanecido.
At first the air was tense, but after an hour fear had dissipated somewhat.
Al principio la atmósfera era tensa pero al cabo de una hora el miedo se había desvanecido un tanto.
The steam from the shower had long ago dissipated and the air had turned cool.
Hacía tiempo que se había desvanecido el vapor de la ducha y el aire se había enfriado.
His worship of the beautiful woman he had married had not dissipated, but it had changed enormously in quality.
Su adoración a la hermosa mujer con que se había casado no se había desvanecido, pero había experimentado un gran cambio en calidad.
Her sexual urges had dissipated and were replaced by a kind of maternal or sisterly affection toward me.
Sus impulsos sexuales se habían desvanecido para ser reemplazados por una especie de afecto maternal o fraternal hacia mí.
Skinner considered that if there was any emotional connection with his mother, it had long since dissipated.
Skinner pensó que si hubo en algún momento un vínculo emo-233 cional con su madre, éste se había desvanecido desde hacía ya mucho tiempo.
The security expert scrambled to his feet, clearly unhurt, even if some of his elegance had been dissipated.
El experto en seguridad se puso trabajosamente en pie, aparentemente ileso, a pesar de que buena parte de su elegancia se había desvanecido.
adjective
In the interest of my client, relative of the late Martin W Semple, we cannot permit the fortune to be dissipated by a person whose incompetency and abnormality we shall prove beyond doubt.
En interés de mi cliente, pariente del difunto Sr. Martin W. Semple, no permitiremos que tal fortuna sea derrochada por una persona cuya incompetencia y anormalidad probaremos con toda seguridad.
adjective
And few have been the spiritual awakenings which have not dissipated the world's faculties with sterile hopes."
Y han sido escasos los despertares espirituales que no hayan desperdiciado las capacidades del mundo con esperanzas estériles.
But the tranquility will dissipate and freedom will be wasted.
Pero la tranquilidad se disipará y la libertad se habrá desperdiciado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test