Translation for "disconcertion" to spanish
Disconcertion
Similar context phrases
Translation examples
Furthermore, I am disconcerted to see that the note from the Office of the High Commissioner requesting information was only sent to my office on 2 July 1999 while the document containing the result of her inquiry was published on 5 July 1999.
Me desconcierta, además, observar que la nota de la Oficina del Alto Comisionado en que se solicita la información no se envió a la Misión hasta el 2 de julio de 1999, mientras que el documento en el que figura el resultado de sus investigaciones fue publicado el 5 de julio de 1999.
The Special Rapporteur was also disconcerted at reports that women victims of rape are subjected to an average waiting time of 4 to 11 hours before being seen by a district surgeon.
La Relatora Especial también recibió con desconcierto informes de que las mujeres víctimas de violaciones debían esperar de 4 a 11 horas antes de que las recibiera el médico de distrito.
However, it was disconcerting to note that more than half of Member States had not paid their dues to one or both tribunals, in full, by the end of 2005.
No obstante, le desconcierta constatar que a finales de 2005 más de la mitad de los Estados Miembros no había pagado íntegramente las cuotas correspondientes a uno de los tribunales o a los dos.
Sweden also stated that it was disconcerting to hear reports that xenophobic statements and agitation against a national or ethnic group were not uncommon features in the Austrian political sphere and in the media.
Suecia manifestó además su desconcierto al saber que las declaraciones xenófobas y la agitación contra grupos nacionales o étnicos no eran infrecuentes en la esfera política austríaca y en los medios de difusión.
Our world is living in disconcerting times.
Lo que ocurre es que también nuestro mundo vive hoy un cierto desconcierto.
What is amazing and disconcerting for the people of Pakistan is the equanimity with which certain Powers have responded to this challenge to one of the most important goals in the field of disarmament and non-proliferation.
Décimo: Lo que sorprende y desconcierta al pueblo del Pakistán es la ecuanimidad con que determinadas Potencias han respondido a este desafío lanzado contra uno de los objetivos más importantes en la esfera del desarme y la no proliferación.
The immobility of the Conference on Disarmament is disconcerting but not entirely surprising.
Causa desconcierto, sin sorprender del todo, la inmovilidad de la Conferencia de Desarme.
She was disconcerted by the failure to acknowledge those efforts and the results achieved to date.
Desconcierta a la oradora el hecho de que se desconozcan los esfuerzos hechos sobre el particular así como los resultados obtenidos hasta la fecha.
To say the least, this paradox within the international system is disconcerting and renders difficult any prediction for the future.
Para no decir más, esta paradoja del sistema internacional nos desconcierta y dificulta cualquier pronóstico del futuro.
There is nothing more disconcerting to an importer than seeing the goods he has paid for in the transit shed, but not be able to get them because of one or more missing documents.
Nada desconcierta más a un importador sino ver las mercancías ya pagadas en el almacén de tránsito y no poder disponer de ellas porque falta algún documento.
- That's a bit disconcerting.
- Eso me desconcierta.
We are from Pond Bottom. That is rather disconcerting
"Somos de Fond de I'etang" "Es algo que nos desconcierta"
She'd be right if she were going to talk about stabbing a person. I don't see how that could be anything but disconcerting.
Tiene razón si lo quiere es hablar de apuñalar a alguien no podría causarme un desconcierto mayor.
Life does not disconcert me, nor does it delude or terrify me.
La vida no me desconcierta, ni me ilude, ni me amedrenta.
Past midnight the results start to disconcert the opposition
Pasada la media noche los resultados siembran el desconcierto entre la oposición.
You disconcert me, Ángel.
Me desconciertas, Ángel.
I wish you'd let me do it, it's... - It's so disconcerting.
Déjeme hacerlo, esto me desconcierta.
With great disconcertment I have found out that in the Hofmeister matter, surveillance at the print shop failed in the most irresponsible way.
Con gran desconcierto he descubierto que en este asunto de Hofmeister, la vigilancia en la prensa, falló del modo más irresponsable.
(Livio Mascarello, CGT, Mayo '68) It is necessary to understand that the scale of the movement, the power it represents, means disconcerting the government.
(Livio Mascarello, CGT, mayo del 68) Es necesario entender que la escala del movimiento, el poder que representa, supone llevar al gobierno hacia el desconcierto.
The question does not disconcert her.
La pregunta no la desconcierta.
Jake was not at all disconcerted.
Jake no mostró el menor desconcierto.
Charlie looked disconcerted.
Charlie puso cara de desconcierto.
And don’t you find it disconcerting to live with us?”
Y, ¿no te desconcierta vivir con nosotros?
Martin never disconcerts me in that way.
Martín jamás me desconcierta.
“Oh, dear.” A disconcerted pause.
—¡Oh, querida! —Una pausa de desconcierto—.
She was pale with excitement and disconcerted;
La joven estaba pálida de excitación y desconcierto;
“Yes.” She gave a disconcerted laugh.
—Sí. Justine soltó una risa de desconcierto.
Eventually Maia found it too disconcerting.
Al final a Maya le superó el desconcierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test