Translation for "discarding it" to spanish
Translation examples
Title by title she read and discarded.
Leyó un título tras otro y file descartándolos.
But even having discarded these, forty ideas were available.
Pero aun descartándolos, nos quedaban unas cuarenta ideas disponibles.
A long roll of questions ran through his mind, but he discarded them all as inappropriate.
Desfiló por su mente una larga lista de preguntas y fue descartándolas por poco apropiadas.
Once again he lay awake at night making and discarding plans and weighing risks.
Otra vez permanecía despierto por las noches haciendo planes y descartándolos y valorando los riesgos.
After a pause in which a number of possibilities were considered and discarded, the governor asked the same question.
Después de una pausa en la que se consideró, descartándola, una serie de posibilidades, el gobernador hizo la misma pregunta:
My feet were too big for the shoes, and I’d carelessly discarded them as I tried to squeeze my toes into pair after pair.
A mí no me cabían, y fui descartándolos mientras trataba de embutir los pies en un par tras otro.
said Lydia, trying on a black fringed skirt and discarding it in favour of a full-length purple wool one.
—dijo Lydia, probándose una falda negra con flecos y descartándola a favor de una larga de lana color morado.
He felt like an ocean-floor bottom-feeder as he crept along the grimy debris, picking up pieces and discarding them when he saw that they weren’t what he wanted.
Se sentía como una criatura bentónica arrastrándose entre los sucios escombros, cogiendo piezas y descartándolas al comprobar que no eran lo que buscaba.
He burns the next card, discarding it as he has to, before dealing the next three communal cards, the flop, face-up.
«Quema» la carta siguiente, descartándola como está mandado, antes de poner sobre la mesa boca arriba las tres cartas siguientes, las comunes, el llamado «flop».
He lay awake for a long time, making plans and discarding them, but when at last he fell asleep, only one thing was still clear to him: the need for caution.
Permaneció despierto largo tiempo haciendo planes y descartándolos, pero, cuando por fin se durmió, sólo una cosa le aparecía clara, la necesidad de tomar precauciones.
The Panel finds that, given the damage to such books and manuals, MoD acted reasonably in discarding them, and recommends no adjustment in this regard.
El Grupo considera que, habida cuenta de los daños causados a esos libros y manuales, el Ministerio de Defensa actuó de manera razonable al descartarlos, y recomienda que no se efectúen ajustes a este respecto.
It should be noted that some end-users will also be able to make use of batteries with less capacity, for example a battery able to hold 40 minutes capacity need not be discarded and could be adequate for user who will normally connect his or her laptop to a reliable electricity supply.
Cabe señalar que posiblemente algunos usuarios finales también utilicen baterías de menos capacidad; por ejemplo, no es necesario descartarla por cuanto puede ser adecuada para un usuario idóneo que normalmente conectará su computadora portátil a una fuente de suministro eléctrico más fiable.
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent.
En mi opinión, lo mejor sería determinar qué opción puede provocar mayor disensión y descartarla.
The public sector provides the means for effectively using rather than discarding such policy instruments.
El sector público proporciona los medios para utilizar con eficacia esos instrumentos de política en vez de descartarlos.
Importantly, a human rights-based approach seeks to build upon and learn from, rather than discard, the lessons of good development practice and strengthen arguments for their more consistent implementation.
Es importante destacar que un criterio basado en los derechos humanos trata de aprovechar lo aprendido de las buenas prácticas de desarrollo, más que descartarlas, y de reforzar los argumentos para lograr que se las aplique de manera más uniforme.
There was a general understanding that the Loya Jirga was too important for Afghanistan's future to be discarded for its imperfections.
Había un entendimiento general de que la Loya Jirga era demasiado importante para el futuro del Afganistán como para descartarla por sus imperfecciones.
It seeks to provide a basis on which to decide whether controls on ammunition and explosives are options worth pursuing, or whether they should be discarded in favour of other more effective measures.
Su propósito es servir de base para decidir si los controles de las municiones y los explosivos son opciones que conviene aprovechar o si cabe descartarlos para favorecer otras medidas más eficaces.
The view was expressed that, although intervention did not constitute an international crime from the point of view of lex lata, it should not be discarded as a possible international crime from the point of view of the progressive development of international law, especially since individuals who resorted to intervention did so under the protection of the State.
Se expresó la opinión de que, si bien la intervención no constituía crimen internacional desde la perspectiva de lex lata, no se debía descartarla como posible crimen internacional desde el punto de vista del desarrollo progresivo del derecho internacional, sobre todo porque los individuos que recurrían a la intervención lo hacían al amparo del Estado.
Pieces not split right down the middle had to be discarded.
Las que no se partían por el centro había que descartarlas.
      She sighed at his suggestion, but without discarding it.
Ella suspiró al oír la propuesta, sin descartarla.
They should not be discarded, but helped to their potential.
No se debería descartarlos, sino ayudarlos a alcanzar su potencial.
discard it all in exchange for the scantest condition of existence.
descartarlo todo a cambio de la modalidad más exigua de existencia.
She began to run through phrases, discarding as she went.
Empezó a formar frases y a descartarlas.
Gilead experimented with the idea that the lingo might be reversed English, discarded the notion.
Gilead experimentó con la idea de que aquello fuese inglés al revés, pero tuvo que descartarla.
I wanted to discard it and leave in a hurry but something in myself kept on needling me.
Quise descartarla y marcharme a toda prisa, pero algo en mi interior seguía aguijándome.
I tried to discard it and involve myself again in my assiduous watching, but I could not do it.
traté de descartarlo y concentrarme de nuevo en mi asidua observación, pero no pude.
Besides, he’s too good a warrior to discard idly.” “He’s perfect,” Kelsier said.
Además, es demasiado buen guerrero para descartarlo a la ligera. —Es perfecto —dijo Kelsier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test