Translation for "dirges" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Our merry hymns to sullen dirges change.
Nuestros alegres himnos serán lúgubres endechas.
Sonar, play me a dirge, matey.
Sonar, me juega una endecha, afable.
Away with elegies and dirges!
¡Al diablo las elegías y las endechas!
He would sound his dirge.
Entonaría su endecha.
A dirge overlaid with plucked strings.
Una endecha punteada con el tañido de las cuerdas.
“Merely an ochlán. A dirge, you’d say.”
—Simplemente un ochlan. Tú dirías una endecha.
That rang on my ears like the plaint of a dirge.
que en mis oídos resonó como una triste endecha.
"You didn't come here to listen to my dirges.
No has venido aquí para escuchar mis endechas.
king lament, a dirge upraising, that man praising, honouring
lamentos por su rey, elevando una endecha de alabanza a ese
His long improvised dirges will ring for ever in my ears.
Siempre resonarán en mis oídos sus largas e improvisadas endechas.
the musicians playing solemn dirges.
Los cantos fúnebres de los músicos.
The blizzard howl was like a distant dirge.
La ventisca era como un canto fúnebre y lejano.
This is thy funeral, this thy dirge!
¡He aquí tu funeral, he aquí tu canto fúnebre!
Musicians played dirges on flutes and lyres.
Los músicos tocaban cantos fúnebres con flautas y liras.
With entry effected, the musicians began to hum a dirge.
Los músicos entraron y empezaron a entonar un canto fúnebre.
recorded funeral dirges; Greek epic poems;
grabaciones de cantos fúnebres; poemas épicos griegos;
He starts to repeat the dirge to soothe his mind.
El guerrero empieza a repetir el canto fúnebre para calmarse.
Chorus of welcome became a dirge of pain and fear.
Los coros de bienvenida se transformaron en un canto fúnebre de dolor y miedo.
noun
I have several hundred self-penned songs, and they're not all medieval dirges.
Tengo varios cientos de canciones compuestas por mi, y no son elegías medievales.
You've spoiled the whole mood for the guys out there with your dirge.
Mi público detesta las canciones tristes.
Can we change this dirge?
¿Cambiamos la cancion?
That "lovely tune" is a traditional funeral dirge.
Esa "hermosa canción" se canta en los entierros.
This was followed by an indistinguishable song that included much stamping and then by an endless, incoherent dirge.
Le siguió una indescifrable canción que concluyó con un gran pateo y un interminable e incoherente estrambote:
The Macedonian songs were the usual mournful dirges about home and lost loved ones.
Normalmente, las canciones macedonias eran como afligidos himnos sobre el hogar y la pérdida de los seres queridos.
As soon as the cortege reached the gates of the church, the musicians stopped the flamenco music and began to play a dirge.
Al llegar el cortejo a la puerta de la iglesia, los músicos interrumpieron las canciones flamencas y empezaron a tocar un réquiem.
You'll never get anywhere in this business if you can't act on your own initiative occasionally." He broke into his tuneless dirge again.
En esta profesión, si de vez en cuando uno no actúa por propia iniciativa nunca llega a ninguna parte —y siguió tarareando su canción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test