Translation for "differences in culture" to spanish
Translation examples
The only difficulties arise from the difference in cultures and languages between the different institutions evolved.
Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.
Third quarter: difference and culture or difference girl/boy.
Tercer trimestre: diferencia y cultura o diferencia niña/niño.
2. Despite the overwhelming evidence of our interdependence and increased contact with diverse peoples, differences of culture, language and religion are still considered grounds for suspicion and hostility.
2. Pese a la abrumadora evidencia de nuestra interdependencia y de la intensificación de nuestros contactos con pueblos distintos, las diferencias de cultura, idioma y religión aún se consideran motivos de desconfianza y hostilidad.
differences of culture affect Mäori women
:: Las diferencias de cultura afectan a las maoríes
Differences in culture must be taken into account when determining what constitutes true non-discrimination.
Las diferencias de cultura deben tenerse en cuenta cuando se determina lo que constituye la verdadera no discriminación.
Furthermore, whenever sensitivities arise, differences in culture, race and religion give way to misunderstandings, disapproval and conflicts.
Además, cada vez que surgen cuestiones delicadas, las diferencias de cultura, raza y religión dan lugar a malentendidos, desaprobación y conflictos.
92. The way integration has proceeded in the past few decades has made it abundantly clear that we should not underestimate the differences between cultures and religions.
92. La forma en que ha avanzado la integración en los últimos decenios ha dejado bien claro que no debemos subestimar las diferencias entre culturas y religiones.
Third trimester: difference and culture or difference between girls and boys
Tercer trimestre: diferencia y cultura o diferencia entre los niños y las niñas.
Thus the problems and sufferings of other peoples cannot be ignored because of geographical distances or differences of culture, civilization and beliefs.
De manera que los problemas y los sufrimientos de otros pueblos no pueden ser ignorados en virtud de las distancias geográficas o de las diferencias de cultura, civilización o credo.
We should not regard differences in culture or ideology as handicaps.
No deberíamos considerar las diferencias de cultura y de ideología como desventajas.
He said, “Not everyone is that tolerant about differences in culture.
- No todos se muestran tan tolerantes respecto a las diferencias de cultura.
Most of us learn to enjoy and understand the differences between cultures and races.
Nosotros, por lo general, aprendemos a apreciar y comprender las diferencias entre culturas y razas.
For if all men were descended from Noah and his sons, how was it possible to account for the vast differences among cultures?
Porque si todos los hombres descendían de Noé y sus hijos, ¿cómo era posible dar razón de las enormes diferencias entre culturas?
Only in foreign courts-with translators speaking between him and others, with hand gestures and laughter a necessary feature of conversation, with the differences in culture a source of amusement and mutual interest-had he found the ease with others that he believed was friendship.
Sólo en las cortes extranjeras —con traductores que hablaban entre él y otros, con gestos manuales y risas que eran un rasgo necesario de la conversación, con las diferencias de cultura que eran una fuente de diversión y de mutuo interés— había encontrado aquella soltura con los demás que él creía amistad.
The desire to create the many possible types of heroes by overcoming all differences of culture, history, class, and gender—to transcend ourselves in order to see and discover the whole—is a basic liberatory urge that makes writing and reading novels attractive, as well as an aspiration that makes us realize the limits of one human being’s ability to understand another.
El deseo de crear los diversos tipos de héroes mediante la superación de todas las diferencias de cultura, historia, clase y género —trascendernos a nosotros mismos para ver y descubrir el todo— es una necesidad básica y liberadora que convierte la escritura y la lectura de novelas en algo atractivo, así como en una aspiración que hace que nos demos cuenta de los límites de la capacidad de un ser humano para entender a otro.
In accordance with established procedures, a range of preventive operations are being conducted among national diasporas to prevent their involvement in interethnic and interfaith conflicts based on differences in culture and livelihoods.
De conformidad con el procedimiento establecido, se lleva a cabo una serie de operaciones preventivas entre las diásporas nacionales para prevenir su participación en conflictos interétnicos e interreligiosos, basados en diferencias entre las culturas y las formas de vida.
(c) Studies must take into account differences in culture, attitude, and social and moral norms so that pertinent strategies can be conceptualized.
c) Los estudios deben tener en cuenta las diferencias en la cultura, las actitudes y las normas sociales y morales de modo que puedan conceptualizarse las estrategias pertinentes.
It was also advising the education system on ways of sensitizing the population to differences between cultures and in particular on ways of combating racial discrimination and stereotyping and reducing the number of exclusions affecting students from such minorities.
También asesora al sistema educativo sobre los medios de sensibilizar a la población sobre las diferencias entre las culturas, y en particular las formas de luchar contra la discriminación racial y los estereotipos, y reducir el número de exclusiones que afectan a los alumnos pertenecientes a esas minorías.
(c) It publishes textbooks encouraging respect for differences between cultures and nations;
c) Publica libros de texto que fomentan el respeto hacia las diferencias entre las culturas y las naciones.
(e) Create means of communication to cut across different races, cultures, religions and ethnic groups;
e) Crear medios de comunicación que trasciendan las diferencias de raza, cultura, religión y grupo étnico;
565. There is every reason to believe, based on the historical, ethnological and linguistic scholarly findings of specialists (such as the conclusions of the Kuras Institute of Political and Ethnic Research of the Ukrainian Academy of Sciences), that Rusyns are a part of the Ukrainian ethnic group, with some differences in culture, language and way of life, and do not constitute an ethnic minority.
565. Hay todo tipo de razones para considerar, a juzgar por las conclusiones históricas, etnológicas y lingüísticas fundamentadas de los especialistas (como las del Instituto I. Kuras de Investigaciones Políticas y Étnicas de la Academia de Ciencias de Ucranias), que los rutenos forman parte del grupo étnico ucranio, con algunas diferencias en la cultura, el idioma y el modo de vida, y no constituyen una minoría nacional.
The Centre strives to promote understanding, peaceful coexistence and tolerance, strengthen common denominators among peoples and make the differences between cultures and religions a basis for understanding, not confrontation.
El Centro procura promover el entendimiento mutuo, la convivencia pacífica y la tolerancia, fortalecer los denominadores comunes entre las personas y lograr que las diferencias entre las culturas y religiones sean una base para el entendimiento y no el enfrentamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test