Translation for "diagnosticians" to spanish
Diagnosticians
Translation examples
Foreman's going to need a diagnostician.
Foreman necesitará un diagnosticador.
Sign on the door says I'm a diagnostician.
El letrero en la puerta dice que soy un diagnosticador.
I'm just a good diagnostician with an awesome toy.
Yo sólo soy bueno diagnosticador con un juguete loco!
Which makes me a superior diagnostician to you.
Lo cual me hace un diagnosticador superior a ti.
You're the great diagnostician.
El gran diagnosticador eres tú.
Well, you're the diagnostician.
Bueno, tu eres el diagnosticador.
You're the best diagnostician I know.
Eres el mejor diagnosticador que conozco.
Some people say he's the top diagnostician in the country.
Algunos dicen que es el mejor diagnosticador del país.
All right. You might even find that without the technological crutches, you become a better diagnostician.
Hasta puede ser que sin las muletas tecnológicas te vuelvas una mejor diagnosticadora.
One of the best diagnosticians out there
Uno de los mejores diagnosticadores que existen por los alrededores.
That thing is a diagnostician's dream.
Ese aparato es el sueño de un diagnosticador.
“You have been drugged,” the doctor said briskly, “and a diagnostician cannot help you.
—Le han drogado —dijo al instante—, y un diagnosticador no le podrá ayudar.
The nearest diagnostician is in Green Hill, while Dr. Orphelin is—” “I am here.”
El diagnosticador más cercano está en Green Hill mientras que el doctor Orphelin está... —Estoy aquí.
“Have him crawl.” The supplies Gregorian had laid in included a diagnostician with a full line of medicinals.
—Perfecto —dijo el burócrata—. Que se arrastre. Los accesorios que Gregorian tenía incluían un diagnosticador, bien provisto de medicamentos.
At that time, Magdi, infallible diagnostician that she is, with love as her sole implement, persuaded me that we should rent a little “workplace” in Berlin.
Magdi, diagnosticadora infalible cuyo único instrumento es el amor, me convenció entonces de que alquiláramos un «pisito de trabajo» en Berlín.
Hilda's, but everyone was aware of his "medical" background, especially the younger physicians, and everyone, even his enemies, knew that Dr. Ferrier was a famous surgeon and diagnostician, and that his diagnosis had been verified in the operating room.
Hilda, pero todo el mundo conocía al dedillo sus antecedentes médicos, en especial los médicos más jóvenes, y todos, incluso sus enemigos, sabían que el doctor Ferrier era un famoso cirujano y diagnosticador, y que su opinión había sido confirmada en la sala de operaciones.
But Hamilton, their Hamilton Motsamai, had no part in this fierce flash of animus between them, although, diagnostician-priest-confessor that he was, he might have sensed it, brought from the Other Side his particular kind of mother-tongue prescience.
Pero Hamilton, su Hamilton Motsamai, no participaba en estos feroces fogonazos de animosidad entre ellos aunque, en tanto que diagnosticador-sacerdote-confesor, podría haberlo captado, haber traído del Otro Lado este tipo especial de presciencia a modo de lengua materna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test