Translation for "devastating blow" to spanish
Devastating blow
Translation examples
The Government of Pakistan believes that the Indian nuclear tests have dealt a devastating blow to global non-proliferation efforts and have also gravely jeopardized international peace and security.
El Gobierno del Pakistán cree que los ensayos nucleares de la India han asestado un golpe devastador al proceso mundial de no proliferación y han puesto en grave peligro la paz y la seguridad internacionales.
My own country has recently seen a devastating blow to its sugar industry, on which thousands of our people depend, as a result of trade liberalization and the reform of the European Union's sugar regime.
Hace poco, como resultado de la liberalización del comercio y de la reforma del régimen azucarero de la Unión Europea, mi propio país recibió un golpe devastador a su industria azucarera, de la que dependen miles de nuestros habitantes.
While terrorists continue to carry out attacks like the terrible bombing in Islamabad last week, our joint actions have spared our citizens from many devastating blows.
Mientras los terroristas siguen cometiendo atentados, como la terrible explosión que tuvo lugar en Islamabad la semana pasada, nuestras acciones conjuntas han impedido que nuestros ciudadanos mueran como consecuencia de muchos golpes devastadores.
Last year, Haiti suffered a new, devastating blow from four consecutive hurricanes and tropical storms that lashed the country.
El pasado año, Haití sufrió un nuevo golpe devastador provocado por cuatro huracanes y tormentas tropicales sucesivas que se abatieron contra el país.
He stated that disengagement each time a situation became dangerous, for example as a result of public pressure, would be a devastating blow to the credibility of the concept of collective security.
Señaló que el efectuar una retirada cada vez que una situación se tornase peligrosa, por ejemplo, como resultado de la presión de la opinión pública, sería un golpe devastador para la fiabilidad del concepto de seguridad colectiva.
Those fighters stood alongside our armed forces and the multinational forces battling Al-Qaida, dealing devastating blows to that terrorist organization.
Esos combatientes se mantuvieron al lado de nuestras fuerzas armadas y las fuerzas multinacionales que combaten a Al-Qaida e infligieron un golpe devastador a esa organización terrorista.
At a time when we are still putting together the basic components of our health infrastructure, and already producing improved infant and maternal mortality outcomes, the epidemic has dealt a devastating blow to our efforts.
En un momento en que todavía estamos ensamblando los componentes básicos de nuestra infraestructura sanitaria, y logrando mejores resultados en lo que respecta a la mortalidad materna e infantil, la epidemia ha asestado un golpe devastador a nuestros esfuerzos.
42. With the failure of the last Review Conference in 2005, another failure would be a devastating blow to the NPT regime and a major setback in the collective effort to free the world from nuclear armaments.
42. Tras el fracaso de la última Conferencia de Examen de 2005, un segundo fracaso supondría un golpe devastador para el régimen del Tratado de no proliferación y un enorme revés para el esfuerzo colectivo de liberar al mundo de los armamentos nucleares.
The banana industry of Dominica has been dealt another devastating blow.
La industria platanera de Dominica también ha sufrido un golpe devastador.
Such acts are a devastating blow to the pillars of international order.
Tales actos serían un golpe devastador a los pilares del orden internacional.
That's a devastating blow for Newcastle.
Es un golpe devastador para Newcastle.
America is dealt a devastating blow.
América se asestó un golpe devastador.
What a devastating blow for this Arkansas team.
Qué golpe devastador para este equipo de Arkansas.
It's a devastating blow to the other side.
Es un golpe devastador al otro bando.
The world has been dealt a devastating blow.
El mundo ha sufrido un golpe devastador.
Layla has taken Another devastating blow in the fight.
Leila sufrió otro golpe devastador en la pelea.
With two ships, I can deliver a devastating blow.
Con dos naves, puedo asestar un golpe devastador.
Luet knew that this was a devastating blow.
Luet sabía que era un golpe devastador.
It was a devastating blow, yet his mother had been avenged.
Un golpe devastador, pero su madre había sido vengada.
It was a devastating blow that would set the building program back permanently.
Era un golpe devastador que de manera irremisible detendría a perpetuidad el programa de construcción.
he said, and Douglas threw another devastating blow at Alexander, who was still on the ground.
Y Douglas lanzó otro golpe devastador contra Alexander, que seguía en el suelo.
No, it was Hind’s marriage and departure which, while not a surprise, had nonetheless come as a devastating blow.
Sin embargo, el matrimonio y la partida de Hind, aunque no le habían sorprendido, habían significado un golpe devastador para el muchacho.
For the second time in three weeks the defense had been handed a devastating blow and I was left almost speechless.
Por segunda vez en tres meses, la defensa acababa de encajar un golpe devastador, y yo estaba casi sin palabras.
I will use ten thousand to deliver the first blow, a devastating blow from which the Takashi will never recover.
Usaré los diez mil hombres para asestar el primer golpe, un golpe devastador del que los Takashi nunca se recuperarán.
It dealt him a devastating blow, because his letters revealed that Charles had been negotiating with Catholics and planning to bring an Irish Catholic army into the war on his side.
Esto le asestó un golpe devastador, porque sus cartas pusieron de manifiesto que Carlos había estado negociando con los católicos y planeaba traer a un ejército irlandés católico para que luchara en su bando en la guerra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test