Translation for "desperate circumstances" to spanish
Desperate circumstances
Translation examples
They argued that the neglect of their desperate circumstances by the municipality and other levels of government violated their right to adequate housing.
Afirmaban que la indiferencia del municipio y otros niveles de gobierno ante sus circunstancias desesperadas vulneraba su derecho a una vivienda adecuada.
It noted that two recent landmark judgements have clearly affirmed that it is the State's duty to provide housing for people in desperate circumstances and to have an emergency plan in place, and that people cannot be evicted if they do not have alternative accommodation.
Observó que en dos importantes sentencias recientes se había afirmado claramente que era deber del Estado proporcionar una vivienda a las personas en circunstancias desesperadas y disponer de un plan de emergencia, y que no se podía desalojar a ninguna persona que no tuviera otro alojamiento posible.
OIOS had confirmed, however, that sexual exploitation was a significant issue wherever refugees found themselves in similarly desperate circumstances.
Sin embargo, la OSSI ha confirmado que la explotación sexual entra en juego de manera significativa cuando los refugiados se encuentran en circunstancias desesperadas.
Desperate circumstances can lead to dangerous forms of exploitation such as prostitution.
Unas circunstancias desesperadas pueden conducir a formas peligrosas de explotación, como la prostitución.
I have witnessed the dire plight and desperate circumstances of the thousands of children and women who make up the vast majority of camp residents in places such as Darfur, eastern Chad and the Democratic Republic of the Congo.
He presenciado la penosa situación y las circunstancias desesperadas de que son víctimas los millares de niños y mujeres que representan la inmensa mayoría de los residentes de los campamentos en lugares como Darfur, el este del Chad y la República Democrática del Congo.
Not right off the bat, but, you know, desperate circumstances require...
No cojas el bate, pero, sabes, circunstancias desesperadas requieren...
- I believe they were pushed to make a terrible choice based on desperate circumstances.
- Creo que fueron presionados para tomar esa terrible elección basada en circunstancias desesperadas.
While I understand the desperate circumstances of your situation, they are of your own doing.
Mientras que entiendo las circunstancias desesperadas de tu situación, son culpa tuya.
Maybe some kind of a desperate circumstance where they can't help but be tangled with one another.
Quizás algún tipo de circunstancia... desesperada donde no pueden evitar enredarse.
Heroic acts arise... ..out of desperate circumstances.
Los actos heroicos surgen de circunstancias desesperadas.
- Desperate circumstances require desperate measures.
- Las circunstancias desesperadas requieren medidas desesperadas.
The message of the constellations--- had he imagined it because of his desperate circumstance?
El mensaje de las constelaciones. ¿Había imaginado eso porque estaba en circunstancias desesperadas?
I guess I just wish my first trip to Atlantis wasn't under such desperate circumstances.
Supongo que desearía que mi primer viaje a Atlantis no fuera bajo estas... circunstancias desesperadas
FRANCES: I took an oath to preserve this crew from grave and desperate circumstances and, in that duty, I have singularly failed.
Tomé un juramento para preservar esta tripulación de la tumba y de circunstancias desesperadas y, en esa tarea, he fracasado estrepitósamente.
Desperate circumstances make for desperate actions.
Circunstancias desesperadas crean acciones desesperadas.
We, however, are in a desperate circumstance of our own.
Nosotros, sin embargo, nos encontramos con circunstancias desesperadas propias.
He concluded that any company must be better than none in desperate circumstances.
Llegó a la conclusión de que, en circunstancias desesperadas, cualquier compañía era preferible a la soledad.
Her desperate circumstances did not last, and it is obvious to me that she did not believe they would last either.
Sus circunstancias desesperadas no duraron, y salta a la vista que ella tampoco creyó que durarían.
I think he’s a con man who likes to take people who are in desperate circumstances and screw with them.
Creo que es un estafador que disfruta exprimiendo a personas que se encuentran en circunstancias desesperadas.
I am no thief, sir, but only a poor Scotsman in desperate circumstances. Resp'y your Servant, Joseph Armagh.
No soy un ladrón, señor, sino únicamente un pobre escocés en circunstancias desesperadas. Respetuosamente su servidor, Joseph Armagh.
But our travels behind the lines did bring us into contact with persons in desperate circumstances who had art to sell.
Pero los viajes que hicimos más allá de las líneas sí nos pusieron en contacto con personas en circunstancias desesperadas que tenían obras de arte para vender.
he had a deep sympathy for people in desperate circumstances, and the wide-eyed anguish of her appeal had stirred both his compassion and his curiosity.
sentía una profunda compasión por todo aquel que se hallase en circunstancias desesperadas, y la cándida angustia de su ruego había despertado tanto su compasión como su curiosidad.
Then as Shasa looked deeply into Manfred De La Rey’s pale eyes, he had a strange feeling of djd vu, of having stared into those same eyes in desperate circumstances before.
Luego, al mirar profundamente los ojos pálidos de Manfred De La Rey, Shasa tuvo la extraña sensación de haberlos visto en circunstancias desesperadas, en alguna otra oca­sión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test