Translation for "deserve it" to spanish
Translation examples
In most cases, aggressors are protected and granted impunity, while sanctions are unjustly imposed on countries that do nothing to deserve them, for no other reason than that their policies do not serve the interests of some of those privileged members of the Council.
En la mayoría de los casos, se protege a los agresores a quienes se les confiere impunidad, mientras que se imponen sanciones injustamente a países que no hacen nada para merecerlas, por la sencilla razón de que sus políticas no sirven a los intereses que algunos de los miembros privilegiados del Consejo.
In our experience, direct intervention by introducing quotas did not result in a breakthrough, and indeed there was resentment felt towards people being promoted without deserving it.
De acuerdo con nuestra experiencia, la intervención directa mediante la introducción de cupos no solo no propició avances significativos, sino que despertó el resentimiento hacia las personas que obtuvieron un ascenso sin merecerlo.
They did nothing to deserve that, but we have not done enough to prevent it.
No habían hecho nada para merecerlo, pero nosotros no hemos hecho lo suficiente para impedirlo.
The support we give to this list does not derive simply from sympathy for the ceaseless efforts made by Ambassador O'Sullivan, or his personality, although he would on both accounts deserve it.
El apoyo que damos a esta lista no se deriva simplemente de un problema de simpatía por los incesantes esfuerzos desplegados por el Embajador Paul O'Sullivan, ni por su personalidad, aunque mucho es cierto pudiera ambas razones merecerlo.
The conclusion was that only 11 per cent of those originally sentenced to death were judged to deserve such a sentence when the errors of the original trial were corrected.
La conclusión fue que sólo el 11% de los condenados inicialmente a dicha pena resultaba merecerla una vez corregidos los errores del proceso inicial.
Not to deserve them.
Ni de que haya que merecerlos.
It had to be deserved.
Había que merecerla.
Done nothing to deserve it.
No ha hecho nada para merecerlo.
“I will endeavor to deserve it.”
Me esforzaré por merecerlo.
What did we do to deserve this?
¿Qué hicimos para merecerlo?
He had done nothing to deserve it.
No había hecho nada para merecerlo.
What makes me deserve all this?
¿Qué he hecho para merecerlo?
What had I done to deserve it?
¿Qué había hecho para merecerlo?
And what had I done to deserve this?
Y ¿qué había hecho yo para merecerlo?
deserve particular mention.
merece mención especial.
That deserves serious consideration.
Esto merece una seria consideración.
It deserves the support of all of us.
Merece el apoyo de todos nosotros.
You do not deserve to live".
No merece vivir".
That fact deserved to be commended.
Esto merece destacarse.
He deserves support.
Merece que lo apoyemos.
He deserves our confidence.
Merece nuestra confianza.
They deserve better.
Se merece algo mejor.
That is what our people deserve.
Eso es lo que merece nuestro pueblo.
You deserve it.
Realmente lo merece.
A secret deserves a secret, and a tale deserves a tale;
Un secreto merece otro secreto, y un relato merece otro relato;
The most deserving.
Al que más lo merece.
A man who deserves to be with our Margaret just as much as she deserves him.
Un hombre que merece estar con nuestra Margaret tanto como ella lo merece a él.
She deserves it and more.
Ella merece eso y más.
He doesn't deserve this.
Él no se merece esto.
“And he doesn’t deserve it!”
¡Y no se la merece!
It is what he deserves.
Es lo que se merece.
This is what she deserves.
Esto es lo que merece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test