Translation for "descended was" to spanish
Translation examples
They had descended only a few steps, however, when the soldiers apparently detected some movement in the house, started shouting, pulled Majdi Abd Rabbo back and rushed back into his house over the roof.
Sin embargo, sólo habían descendido unos pocos escalones, cuando los soldados aparentemente detectaron algún movimiento en la casa, comenzaron a gritar, arrastraron hacia atrás a Majdi Abd Rabbo y se apresuraron a volver a entrar en su casa a través del techo.
Although food prices have descended from their historic levels in 2008, the situation remains volatile.
Aunque los precios de los alimentos han descendido por debajo de los niveles sin precedentes que llegaron a alcanzar en 2008, la situación sigue siendo volátil.
After hurricane Ivan's rage had subsided, there was complete destruction of the infrastructure, and it seemed as if a Stygian darkness had descended on the land.
Pasada la furia del huracán Iván, la infraestructura quedó completamente destruida, y parecía como si una ominosa oscuridad hubiese descendido sobre la Tierra.
While expressing our pain at and condemnation of the killing, blockade and destruction to which the Palestinian people are being subjected in Gaza and the West Bank by the action of the Israeli killing machine, and our sadness at the disunity and division into which the Palestinian situation has descended, we believe that the priority must be dialogue between Palestinians.
Al tiempo que expresamos nuestro dolor y condena del asesinato, el bloqueo y la destrucción de los que es objeto el pueblo palestino en Gaza y la Ribera Occidental a manos de la máquina asesina israelí, así como nuestra tristeza por la falta de unidad y la división a las que ha descendido la situación en Palestina, creemos que debe darse prioridad al diálogo entre los palestinos.
Today, in a shocking display of extremism, hundreds of fanatical Israeli settlers descended upon the Old City, including onto Al-Haram AlSharif, confronting and injuring several Palestinians and threatening further attacks on Muslim holy places.
Hoy, en una escandalosa muestra de extremismo, centenares de colonos israelíes fanáticos han descendido a la Ciudad Vieja, incluso hasta Al-Haram Al-Sharif, donde han enfrentado y herido a varios palestinos y han amenazado con volver a atacar lugares sagrados musulmanes.
In contrast to this, many Asian and Latin American countries, where fertility has descended to low or intermediate levels, will potentially benefit for some time from the "demographic bonus".
En cambio, la "ventaja demográfica" puede beneficiar durante cierto tiempo a los países de Asia y América Latina, donde la fecundidad ha descendido a niveles bajos o medios.
Under its present economic duress, the credit of the Puerto Rican Government has been downgraded as bonds sold have descended almost to the junk-bond level.
En su difícil situación económica actual, la calificación del crédito del Gobierno de Puerto Rico se ha rebajado, ya que los bonos vendidos han descendido prácticamente al nivel de bonos basura.
While the unemployment rate among immigrants and descendants from non-Western countries has fallen from around 15 per cent in January 2000 to around 10 per cent in January 2007, the unemployment rate among native Danes has fallen from approx. 4 per cent in January 2000 to 2.5 per cent in January 2007.
Si la tasa de desempleo entre estas personas ha disminuido de aproximadamente el 15% en enero de 2000 a cerca del 10% en enero de 2007, la tasa de desempleo entre los daneses de origen ha descendido de aproximadamente del 4% en enero de 2000 al 2,5% en enero de 2007.
Only yesterday, we all witnessed, with horror and disbelief, the abyss into which the Palestinian strategy of terrorism and murder has descended.
Todos hemos observado con horror e incredulidad, apenas ayer, hasta qué abismos ha descendido la estrategia palestina de terrorismo y asesinato.
In many instances, mainly in Southern, Central and Eastern Europe the total fertility rates have descended to low levels (below 1.5 children per woman) or to very low levels (below 1.3 children per woman).
En muchos casos, en particular en Europa meridional, central y oriental, las tasas de fecundidad han descendido a niveles bajos (menos de 1,5 hijos por mujer) o muy bajos (menos de 1,3 hijos por mujer).
And to this state have you descended?
¿Y a este estado habéis descendido?
The spirit has descended on me!
El espíritu ha descendido sobre mí.
But they had descended too far.
Pero habían descendido demasiado.
For a long time they had been descending;
Durante mucho tiempo habían descendido;
it had, as it were, descended upon them.
fue como si hubiese descendido sobre ellos.
Family descended from the Normans.
Familia descendida de los normandos.
Had they, too, descended this ladder?
¿También ellas habían descendido aquella escalera?
And then blessed madness had descended;
Y la bendita locura había descendido;
The airship had descended considerably.
El aeróstato había descendido considerablemente.
A different system had descended.
Un nuevo sistema había descendido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test