Translation for "derivatives" to spanish
Translation examples
noun
Petroleum and derivatives Coal
Petróleo y derivados
Derivative liabilities
Pasivo derivado
Derivative description
Descripción del instrumento derivado
Fishing and derivatives
Pesca y derivados
Derived from shellfish.
Derivado de ostras.
An ergoline derivative.
Un derivado del Ergoline.
Thousands of derivatives.
Miles de productos derivados.
A derivative copyright.
Derecho de autor derivado.
Risk acquisitions-- derivatives.
Gestión de riegos. Derivados.
Derived from Digitalis.
Derivado de digitalis.
It's called a derivative.
Se llama "derivado".
- A derivation, really.
- Es un derivado.
Do derivative stuff.
Hacer cosas derivadas.
It was a derivative attention.
Era una atención derivada.
Derived from plants.
Derivado de plantas.
Q: What are derivatives?
P:¿Pero qué son los derivados?
It’s a morphiac derivative.
Es un derivado morfíaco.
They were obviously derivative.
Y evidentemente eran derivados.
Q: So, what is a derivative?
P:Entonces, ¿qué es un derivado?
sin (original & derivative)
el pecado (original y derivado)
The drug’s a derivative from DNT;
La droga es un derivado del DNT;
41. There was also progress at the market level regarding information on derivatives.
También hubo progresos en los mercados en cuanto a la información sobre títulos derivativos.
In July 1996, the Governors of the central banks of the Group of Ten member countries approved a framework for the collection of derivatives market data on a regular basis. See “Proposals for improving global derivatives market statistics”, Basle, July 1996.
En julio de 1996, los gobernadores de los bancos centrales de los países miembros del Grupo de los Diez aprobaron un marco para la reunión, en forma periódica, de datos sobre los mercados de derivativos Véase “Proposals for improving global derivatives market statistics”, Basilea, julio de 1996.
European Communities (2001a): Diphenyl Ether, Pentabromo Derivative - Summary Risk Assessment Report.
Comunidades Europeas (2001a): Diphenyl Ether, Pentabromo Derivative Summary Risk Assessment Report.
Large cumulative losses revealed in June 1996 by the Sumitomo Trading Company, arising from trading in the cash and derivatives markets for copper, highlighted imperfections in the global derivatives markets and their regulatory structures.
La gran acumulación de pérdidas revelada en junio de 1996 por la Sumitomo Trading Company (pérdidas dimanadas de operaciones en los mercados al contado y de derivativos del cobre) puso de resalto las imperfecciones de los mercados mundiales de derivativos y sus estructuras reglamentarias.
40. Information disclosure is considered to be particularly important with respect to trading in derivative securities.
La divulgación de información se considera particularmente importante en lo que concierne a las transacciones con títulos derivativos.
The most common new financial instruments in circulation are referred to as "derivatives".
Los nuevos instrumentos financieros de circulación más común son los llamados "títulos derivativos".
You people are derivative.
Tu gente es derivativa.
But parody is always derivative.
- Pero la parodia es siempre derivativa.
Derivative and repetitive!
¡Derivativo y repetitivo!
- We have the derivative copyright.
- Tenemos derecho derivativo.
They have the derivative copyright.
Ellos tienen los derechos derivativos.
That's a little derivative.
- Es un poco derivativo.
They're called derivatives, and you can't lose.
Se llaman derivativos, y no puedes perder.
♪ New Orleans it's a derivative fiasco.
Es un fiasco derivativo.
no, that's too derivative.
No, demasiado derivativo.
Tastes like an ancient herb derivative.
Sabe como una antigua hierba derivativa.
—It’s derivative, the design, he said. —Derivative? —Of Maillart. —I don’t know him.
—Es derivativo, el diseño —dijo él. —¿Derivativo? —De Maillart. —No lo conozco.
A simple definition of “derivative
Una definición sencilla de la palabra “derivativo
Many people think “derivatives
Mucha gente piensa que los “derivativos
An example of a derivative is orange juice.
Un ejemplo de un derivativo es el jugo de naranja.
Orange juice is a derivative of an orange.
El jugo de naranja es un derivativo de la naranja.
Consolidated Gland Derivatives, in Akron?
¿La Consolidated Gland Derivatives de Akron?
Your banker would not call the mortgage a derivative;
Su banquero no llamaría “derivativo” a una hipoteca;
and a popular financial vehicle called “derivatives.”
y de un instrumento financiero popular llamado “derivativos”.
It had its moments.” “He said it was meekly derivative.
Tenía sus momentos. —Dijo que era tímidamente derivativa.
noun
471. The Mayotte people speak either Shimaore (derived from Swahili) or Shibushi (derived from Malagasy) as their mother tongue.
471. El idioma materno de los mahoreses es el shimaoré (de origen swahili) o el shiboushi (de origen malgache).
27. The threat beyond the region derives from three primary strands.
La amenaza fuera de la región tiene su origen en tres ámbitos principales.
The funds must derive from transactions of legal economic origin.
Los capitales deben proceder de transacciones con un origen económico lícito.
A significant portion of that activity involves funds derived from corruption.
Una parte significativa de esta actividad tiene que ver con fondos cuyo origen es la corrupción.
Concealment and laundering of assets derived from criminal activities.
Encubrimiento y Lavado de Activos de origen delictivo.
The 393 posts are derived as follows:
El origen de estos 393 puestos se el siguiente:
(h) Benefits which the State of origin or the affected State derive from the activity;
h) Los beneficios que el Estado de origen o el Estado afectado derivan de la actividad;
UN-Habitat derives its origins from two main sources.
El origen de ONU-Hábitat se encuentra en dos organismos principales.
They're devoid of technique, derivative, and silly.
Están carentes de técnica, origen, y tontas.
I mean, uh, Irish derivation.
Quiero decir... de origen irlandés.
How is this derived?
¿Qué origen tienen esas noticias?
It is of German derivation.
Es de origen alemán.
Mr Luker's landlord could say only that they appeared to be gentlemen of eastern derivation.
El casero del Sr. Luker sólo pudo decir que parecían ser caballeros de origen oriental.
Mr. Tupman, who in common with us all derives a Luster from your undying name, for shame, gentlemen. For shame.
Para el Sr. Tupman, y para nosotros, cuyos nombres... tienen un origen de rancio abolengo, es una vergüenza, caballeros, una vergüenza.
You know the derivation?
¿Sabe cuál es su origen?
Many fairy tales are derived from darker origins.
Muchos cuentos de hadas se derivan de orígenes oscuros.
“I wonder what the derivation is,”
–¿Cuál será el origen de esa palabra?
One grandmother was of English derivation, the other was Eskimo.
Una de mis abuelas era de origen inglés; la otra, esquimal.
It’s lab-certified European-derived saliva.”
Es saliva de origen europeo garantizada por el laboratorio.
What he gives you is information about the derivation of the surname.
Lo que hace es informar sobre el origen del apellido.
Whatever the anguish in him derived from, it was there.
Cualquier cosa que fuese la angustia de él tenía un origen, y era una cosa actual, presente.
This caused an incident from which the SS derived great pleasure.
Esto dio origen a un incidente que divirtió a los SS.
Our scientific description of nature is always culturally derived.
Nuestra descripción científica de la naturaleza tiene su origen invariablemente en la cultura.
and was suddenly aware of the Slavic derivation of his own name.
Y súbitamente se dio cuenta del origen eslavo de su propio nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test