Translation for "depleters" to spanish
Depleters
Translation examples
E. International transit trade in ozone-depleting substances
E. Comercio internacional en tránsito en sustancias agotadoras del ozono
In addition, by 2009, the Government expects to attain the goal set in the "Environmental Protection (Controls on Ozone Depleting Substances) Regulations" of eliminating all imports of ozone depleting substances.
Por otro lado, para el año 2009 se espera alcanzar la meta fijada en el "Reglamento de Gestión Ambiental de Sustancias Agotadoras del Ozono" de disminuir en 100% las importaciones de todas las sustancias agotadoras de ozono.
-- Ozone-depleting substances eliminated, pursuant to Montreal Protocol
- Sustancias agotadoras del ozono eliminadas, en cumplimiento del Protocolo de Montreal
(c) Evaluation of the trends in the concentration of ozone-depleting substances in the atmosphere and their consistency with reported production and consumption of ozone-depleting substances;
Evaluación de las tendencias en la concentración de sustancias agotadoras del ozono en la atmósfera y su correlación con los datos presentados sobre la producción y el consumo de sustancias agotadoras del ozono;
Enhancing import/export monitoring of ozone-depleting substances;
una mayor vigilancia de las importaciones/exportaciones de sustancias agotadoras del ozono;
Changes in the consumption of ozone depleting substances (tons of ODS)
Evolución del consumo de sustancias agotadoras de Ozono (TN PAO)
(e) Accounting of the production and use of ozone-depleting substances and of ozone-depleting substances in inventory or contained in products.
Contabilidad de la producción y utilización de las sustancias agotadoras del ozono y de las sustancias agotadoras del ozono en existencias o contenidas en productos;
Major challenges included illegal trade in ozone-depleting substances and equipment containing ozone-depleting substances, and sustaining political awareness.
Los principales desafíos incluían el comercio ilícito en sustancias agotadoras del ozono y de equipo que contenía sustancias agotadoras del ozono, y mantener la concienciación política.
Agnes, I know you've had a depleting afternoon, but er...
Agnes, sé que has tenido una tarde agotadora, pero er...
Which is why it seemed that Father B. was so resilient to the depleting effects of the sweat lodge.
Que es por lo que parecía que Padre B era tan resistente a los efectos agotadores de la cabaña de sudor.
“I’m not leaving.” I thrust back the depleting fear.
—No me iré —rechacé el agotador miedo—.
I have been depleted, drained of my energy today.
—Ha sido un día agotador, no me quedan fuerzas.
he was dragging himself about these days and it had been a particularly depleting night.
Aquellos días habían sido abrumadores para él y la noche última verdaderamente agotadora.
“The long and physically depleting journey, the lack of sleep, the nervous excitements of our talk—the shock of your father’s news. Relax, Mr. Queen.
El viaje, la agotadora jornada, la falta de sueño, la sobreexcitación nerviosa debida a nuestra conversación, el impacto de las noticias que le ha comunicado su padre. Descanse, señor Queen. No intente levantarse.
The effort this required was so total, and so depleting, that by nightfall I felt it would take no more than a puff from a child’s lips to extinguish for good the wavering little flame of memory and intelligence and hope still claiming to be me.
El esfuerzo que esto requería era tan absoluto y tan agotador, que cuando llegaba la noche tenía la sensación de que bastaría el soplido de unos labios infantiles para extinguir definitivamente la oscilante llamita de memoria, inteligencia y esperanza que seguía empeñada en afirmar mi identidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test