Translation for "demands of work" to spanish
Translation examples
The UNDP generated awareness about the scheme among potential participants, informing them about their rights and the benefits of the programme. This proved to be crucial in creating demand for work, and helped to ensure transparency in payment of wages and efficiency in administration by introducing innovative technologies such as "smart" cards and by digitizing information.
El PNUD informó a los posibles participantes de sus derechos y de los beneficios del programa, y esto demostró ser crucial en la creación de demanda de trabajo y contribuyó a garantizar la transparencia en el pago de salarios y la eficiencia en la administración mediante la introducción de tecnologías innovadoras como las tarjetas "inteligentes" y la digitalización de la información.
34. Mr. Burman (United States of America) said that the growing demand for work by UNCITRAL through Working Group V reflected the current economic circumstances, which had given States the incentive to contemplate drafting a model law based on the Legislative Guide and the Commission's other work.
34. El Sr. Burman (Estados Unidos de América) dice que la creciente demanda de trabajo para la CNUDMI por conducto del Grupo de Trabajo V refleja las circunstancias económicas actuales, que han dado a los Estados un incentivo para considerar la posibilidad de redactar una ley modelo basada en la Guía Legislativa y en otros trabajos de la Comisión.
A dynamic, increasing youth population acts as a double-edged sword for a nation because while the enlarged working-age population creates the potential for economic growth, this growth is unsustainable due to the sheer number of jobs needed to satisfy the demand for work.
Una población joven dinámica y en aumento actúa como un arma de doble filo en una nación, porque aunque la amplia población en edad de trabajar genera potencial para el crecimiento económico, este crecimiento es insostenible debido a la cantidad de puestos de trabajo necesarios para satisfacer la demanda de trabajo.
50. Article 11 of the Constitution was intended to reconcile the demands of work and the home, but that did not entail laying the burden exclusively on women.
El artículo 11 de la Constitución está destinado a conciliar las demandas del trabajo y del hogar, pero eso no entraña depositar la carga exclusivamente sobre las mujeres.
While this will enable the number of working groups to be increased from three to six (within existing conference allocations) and accommodate the demand for work on more topics, it will require increased input from the International Trade Law Branch.
Si bien de este modo el número de grupos de trabajo podría aumentarse de tres a seis (dentro de los créditos ya asignados para conferencias) y se podría atender la demanda de trabajo sobre más temas, haría falta una mayor aportación de la Subdivisión.
This service must take into account the demand for work and, all other things being equal, give preference to jobseekers who are their family's only source of income. The service must also be free for workers.
Este servicio tomará en cuenta la demanda de trabajo y, en igualdad de condiciones deberá preferirse a quienes representen la única fuente de ingresos de su familia, además de ser gratuito para los trabajadores.
59. At present, particularly in industrialized countries, the demands of work and family life compete for time and attention of working adults, while those in retirement tend to have abundant free time but fewer responsibilities or calls on that time.
En la actualidad, y especialmente en los países industrializados, las exigencias del trabajo y la familia compiten por el tiempo y la atención de un adulto que trabaja, mientras que las personas jubiladas disponen de mucho tiempo libre y tienen menores responsabilidades.
The latter are becoming increasingly important, although they largely arise from imprecise definition of new work tasks and chains of command, frustrated competitiveness, conflicting demands of work and of family responsibilities and job insecurity.
Estos últimos están adquiriendo mayor importancia, si bien se presentan principalmente debido a una definición poco precisa de las nuevas tareas y jerarquías, una competitividad frustrada, el conflicto entre las exigencias del trabajo y las responsabilidades familiares y la inseguridad en el empleo.
The new Equal Opportunities Memorandum also takes into account the need for both men and women to reconcile the demands of work and care:
El nuevo Memorando sobre igualdad de oportunidades tiene también en cuenta la necesidad de los hombres y las mujeres de compaginar las exigencias del trabajo y la atención:
These benefits are intended to support parents in balancing the demands of work and family by providing the flexibility they need to stay home during their child's first year of life.
Estas prestaciones tienen por objeto apoyar a los padres en la tarea de equilibrar las exigencias del trabajo y de la familia proporcionando la flexibilidad que necesitan para permanecer en casa durante el primer año de vida del niño.
Many institutional and cultural factors affect girls' educational access and outcomes, including various forms of violence, such as sexual harassment and bullying, and safety issues in and around school, exploitation and conflict (see sect. V.E), poverty and the demands of work, as well as insufficient school infrastructure and resources.
Múltiples factores institucionales y culturales afectan al acceso y los resultados de la educación de las niñas, entre ellos diversas formas de violencia, como el acoso sexual y la intimidación y cuestiones relacionadas con la seguridad dentro y en los alrededores de la escuela, la explotación y los conflictos (véase la sección V.E), la pobreza y las exigencias del trabajo, así como la infraestructura y los recursos insuficientes de las escuelas.
However, these conditions are insufficient to enable breastfeeding mothers to balance the needs of young children with the demands of work.
Sin embargo, estas condiciones son insuficientes para que las madres puedan atender las necesidades de los bebés y las exigencias del trabajo.
By improving access to high quality, convenient childcare, the Best Start Program is helping women to balance the demands of work and family (para. 420 of Canada's 6th and 7th Reports on CEDAW).
Al mejorar el acceso a unas guarderías de alta calidad y cómodas, el Programa de inicio óptimo está ayudando a las mujeres a conciliar las exigencias del trabajo y de la familia (párr. 420 de los informes sexto y séptimo del Canadá al Comité).
- The demands of work became overwhelming.
Las exigencias del trabajo se hicieron agobiantes.
Me turning up could only mean more demands, more work, more hardship.
El hecho de que yo apareciera solamente podía significar más exigencias, más trabajo, más privaciones.
she’d been invited to join the Grants in the dining room, but she’d pleaded the demands of work.
Los Grant la habían invitado a reunirse con ellos en el comedor, pero se había excusado, aduciendo las exigencias del trabajo como pretexto.
We both regretted that the demands of work kept us from spending as much time together as we would have liked.
Los dos lamentábamos que las exigencias del trabajo nos impidieran pasar juntos todo el tiempo que habríamos querido.
So even though he didn’t entirely know what to do with it, he wasn’t about to sacrifice a moment of their closeness to the demands of work.
Así que, a pesar de que no sabía muy bien qué hacer con él, no iba a sacrificar un momento de cercanía con ella por las exigencias del trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test