Translation for "delinking" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
78. Technology plays a key role in "delinking" growth and environment impacts.
La tecnología desempeña una función esencial en la "desvinculación" del crecimiento y los impactos ambientales.
The delay in the deployment of Umoja has led to a partial delinking of the business change activities for the transition period.
El retraso en la puesta en marcha de Umoja ha dado lugar a una desvinculación parcial de las actividades de cambio institucional para el período de transición.
47. Thus, it appears that the problem of the delinking of assessments from Security Council action is being addressed.
Por consiguiente, da la impresión de que se está abordando el problema de la desvinculación entre las cuotas y las actividades del Consejo de Seguridad.
Delinking peacekeeping assessments and mandate periods could also undermine budgetary discipline and prejudice the Security Council's deliberations.
La desvinculación de las cuotas para el mantenimiento de la paz y los períodos de los mandatos podría también socavar la disciplina presupuestaria y prejuzgar las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
Absolute delinking also requires strong government policies and substantial changes in consumption patterns.
La desvinculación total también exige la adopción de políticas gubernamentales firmes y cambios considerables en las pautas de consumo.
Furthermore, it was observed that the above-mentioned delinking has resulted in very few NAPA documents actually containing a comprehensive implementation strategy (LDC Group, Benin).
Además, se señala que esa desvinculación se ha traducido en que sólo un número muy reducido de documentos de PNA contienen una estrategia de aplicación completa (grupo de los PMA, Benin).
(d) Delinking of peacekeeping assessments from Security Council mandates
d) Desvinculación de las cuotas destinadas a operaciones de mantenimiento de la paz de los mandatos aprobados por el Consejo de Seguridad
Developed countries have made some progress towards integrating agricultural and environmental policies, delinking agricultural support from production incentives and promoting sustainable agricultural practices.
Los países desarrollados han alcanzado algunos progresos en la integración de las políticas agrícolas y ambientales, la desvinculación del apoyo agrícola de los incentivos de la producción y la promoción de prácticas agrícolas sostenibles.
While it understood the concerns expressed about the delinking of peacekeeping assessments from the duration of Security Council mandates, such delinking would facilitate Member States' financial planning.
Si bien comprende las preocupaciones señaladas sobre la desvinculación de las cuotas destinadas a operaciones de mantenimiento de la paz de la duración de los mandatos del Consejo de Seguridad, esa desvinculación facilitará la planificación financiera de los Estados Miembros.
He noted, in particular, that staff was completely opposed to any delinking of the mobility and hardship scheme.
Observó, en particular, que el personal se oponía totalmente a cualquier forma de desvinculación del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
I'm trying to repair the damage that you did to my delinking spell. Oh.
Estoy intentando reparar el daño que hiciste a mi hechizo desvinculación.
It's a simple delinking spell.
Es un simple hechizo de desvinculación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test