Translation for "delimite" to spanish
Translation examples
It was recommended that its scope be properly delimited, because of its potential broadness.
Se recomendó que, dada su previsible amplitud, se delimitara debidamente su alcance.
86. The importance of the definition of unilateral acts for delimiting the topic’s scope was stressed.
Se subrayó la importancia de la definición de los actos unilaterales para delimitar el alcance del tema.
This definition contributes to delimiting the scope of the draft articles.
Esta definición contribuye a delimitar el ámbito de aplicación del articulado.
The first difficulty with this hypothesis is that of delimiting what constitute human rights treaties.
La primera dificultad con esta hipótesis es delimitar lo que constituye los tratados de derechos humanos.
However, it was not easy to delimit the internal rules of an international organization.
Sin embargo, no es fácil delimitar las reglas internas de una organización internacional.
Therefore, a careful delimitation of the scope of the topic was necessary.
En consecuencia, es necesario delimitar cuidadosamente el alcance del tema.
Accordingly, the time was not ripe to define or delimit outer space.
En consecuencia, no había llegado aún el momento de definir o delimitar el espacio ultraterrestre.
Let us, however, clearly delimit the task which is before us.
Por otra parte, hay que delimitar claramente la tarea.
It was also necessary to delimit the "extreme" nature of those countermeasures.
También es preciso delimitar la naturaleza "extrema" de esas contramedidas.
132. Delegations stressed the importance of a proper delimitation of the scope of the topic.
Las delegaciones insistieron en la importancia de que se delimitara adecuadamente el alcance del tema.
In the presence of King Louis XVI, the last and gigantic conic tower which, anchored with the others to the sea bottom, will delimit the harbour of Cherbourg, is towed in.
En presencia del Rey Luís XVI, la última y gigantesca torre cónica que, con las otras ya ancladas en el fondo del mar, delimitará la rada de Cherburgo, es remolcada mar adentro.
You can't delimit it so much.
No se puede delimitar tanto así, ¿entiendes?
I'm trying to delimit my own thoughts.
Estoy tratando de delimitar mis propios pensamientos.
He had an incredibly stupid idea as architects sometimes do which was to delimit a space, forcing people to step around it to protect the dining area.
Entonces tuvo una idea completamente absurda cual suelen tener los arquitectos que consistía en delimitar un espacio para obligar a la gente a rodearlo preservando así el área reservada a la mesa.
- No. No, the bears mark the trees to delimit territory.
No, los osos señalan los árboles para delimitar su territorio.
"And even so, could you delimit what you saw?" I shrugged.
—Y aun así ¿pudiste delimitar lo que viste? Me encogí de hombros.
Every attempt so far to delimit the future boundaries of the Union has deconstructed itself.
Hasta ahora, todos los intentos de delimitar las futuras fronteras de la Unión se han acabado deconstruyendo.
At the last minute we agreed on a daily column, perhaps to delimit responsibilities, with my complete name and a permanent title: “Period.
A última hora acordamos una columna diaria, tal vez para delimitar responsabilidades, con mi nombre completo y un título permanente: «Punto y aparte».
More pervasive has been Lévi-Strauss’s concern to delimit his own thought from that of the two principal architects of rational mythology, Marx and Freud.
Más penetrante ha sido el interés que ha tenido en delimitar su propio pensamiento respecto de los dos principales arquitectos de la mitología racional, Marx y Freud.
The reemergence of Roman law during the Middle Ages thus had already led to juristic efforts to ‘harden’ and delimit notions of ownership, inspired by the classical precepts now available.
El resurgir del derecho romano durante la Edad Media condujo, pues, a un esfuerzo de los juristas por «solidificar» y delimitar los conceptos de propiedad, inspirados por los preceptos clásicos ahora disponibles.
It’ll cool things down; good for our nerves. Must be pretty nearly a hundred degrees in this room.” He had laid out a series of compresses round the injured limb, delimiting the operative field. Now he turned towards the young woman.
Esto aplacará los nervios y refrescará el ambiente; estoy seguro de que bajo este techo hace más de treinta y cinco grados.» Había cogido algunas compresas y las colocaba alrededor de la pierna para delimitar el campo operatorio. Volvió la mirada hacia la mujer.
The Ethiopian Foreign Minister went as far as alleging that the borders between the two countries are not delimited and demarcated and then went on to contradict himself by insisting that Eritrea had violated Ethiopian sovereignty in these same not delimited and demarcated areas.
El Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía llegó a afirmar que las fronteras entre ambos países no están delimitadas ni demarcadas y luego se contradijo al insistir en que Eritrea había violado la soberanía etíope en esas mismas zonas no delimitadas ni demarcadas.
As in the case of the Totobiegosode peoples, the territory of the Enlhet peoples has been delimited.
Al igual que en el caso de los pueblos Totobiegosode, el territorio de los pueblos Enlhet ha sido delimitado también.
CDF Comma Delimited Format (file name extension/file type)
CDF: Formato delimitado por comas (ampliación del nombre de ficheros/tipo de ficheros)
In addition, not all of the various responsibilities handed to the GM and Secretariat are sufficiently delimited.
Además, no todas las responsabilidades encomendadas al MM y a la secretaría están suficientemente delimitadas.
G. The Cartographic Section will recommend an organization and/or a method for demarcation of the delimited border.
G. La Sección de Cartografía recomendará una organización y/o un método para la demarcación de la frontera delimitada.
States did not act in a vacuum but rather within delimited territories that were protected by international law.
Los Estados no actúan en el vacío, sino dentro de territorios delimitados que están protegidos por el derecho internacional.
Some international boundaries were disputed or had not yet been delimited.
Algunas fronteras internacionales están en litigio o aún no se han delimitado.
The lands that have been acquired recently for indigenous communities and persons are all delimited.
Por otro lado las tierras que se han ido adquiriendo actualmente para las comunidades y personas indígenas están todas delimitadas.
Such clearance cannot itself begin until the line of the boundary as delimited by the Commission is communicated to the parties.
La remoción de minas no podrá comenzar hasta que la línea de la frontera delimitada por la Comisión se comunique a las partes.
Why don't you write down the way you want me to act, put it in a file, tab-delimited the way Milo loves it, and shove it? OK.
¿Por qué no escribes la forma en que quieres que actúe lo pones en un archivo delimitado, a Milo le encanta eso, y lo olvidas?
We give the name "circle" to an area or surface delimited by a circumference.
Llamamos círculo a un área o superficie delimitada por una circunferencia.
You'll note that the first image is delimited by ones.
Veras que la primera imagen esta delimitada por unos.
and where a work exceeds these for an international perspective, it usually takes a delimited epoch as its frontiers.
y cuando un trabajo los sobrepasa para alcanzar una perspectiva internacional, normalmente toma como frontera una época delimitada.
There are then no limits to what he may expect of her, because in surrendering he has delimited his own powers.
Entonces no hay límites para lo que puede esperar de ella, porque, al entregarse, él ha delimitado sus propios poderes.
This is art that follows directly from the impact of colour – from possibilities delimited by the prevailing chemical technology.
Éste es un arte que surge directamente del impacto del color, de posibilidades delimitadas por la tecnología química imperante.
That is what it means to go ghosting: to carry the future, the absolutely delimited and altogether unchangeable future, backward into the past.
Eso es lo que significa tener el poder de un espectro: arrastrar el futuro, el absolutamente delimitado y completamente inalterable futuro, al pasado.
No one in English, or probably any modern language, has produced a series of utterances more mysteriously delimited.
Nadie ha producido en lengua inglesa, ni probablemente en ningún otro idioma moderno, una serie de expresiones tan misteriosamente delimitadas.
The bon mot’s spasms of delimitation are attempts to defy the temporal character of speech, turning sequences of words into discrete objets.
Esos espasmos delimitados que son las ocurrencias constituyen un intento de desafiar el carácter temporal del discurso, convirtiendo las secuencias de palabras en objetos discretos.
Oscar was much safer under glass — but he could feel himself curtailed, under pressure, his life delimited by unseen hands.
Oscar se sentía mucho más seguro bajo cristal…, pero se sentía reducido, bajo presión, con su vida delimitada por manos invisibles.
That real tennis was no more reducible to delimited factors or probability curves than chess or boxing, the two games of which it’s a hybrid.
Que el tenis de verdad no era más reductible a factores delimitados o a curvas de probabilidad que el ajedrez o el boxeo, los dos deportes de los cuales el tenis es un híbrido.
somehow, however, the dream had begun to cloy and now the book lay on the table, completely enclosed within itself, delimited and concluded, and no longer did it radiate those former powerful, glad rays.
sin embargo, el sueño ya empezaba a empalagarle y el libro yacía sobre la mesa, totalmente encerrado en sí mismo, delimitado y concluido, y ya no emanaba los rayos potentes y alegres de antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test