Translation for "delimitar" to english
Translation examples
verb
Se recomendó que, dada su previsible amplitud, se delimitara debidamente su alcance.
It was recommended that its scope be properly delimited, because of its potential broadness.
Se subrayó la importancia de la definición de los actos unilaterales para delimitar el alcance del tema.
86. The importance of the definition of unilateral acts for delimiting the topic’s scope was stressed.
Esta definición contribuye a delimitar el ámbito de aplicación del articulado.
This definition contributes to delimiting the scope of the draft articles.
La primera dificultad con esta hipótesis es delimitar lo que constituye los tratados de derechos humanos.
The first difficulty with this hypothesis is that of delimiting what constitute human rights treaties.
Sin embargo, no es fácil delimitar las reglas internas de una organización internacional.
However, it was not easy to delimit the internal rules of an international organization.
En consecuencia, es necesario delimitar cuidadosamente el alcance del tema.
Therefore, a careful delimitation of the scope of the topic was necessary.
En consecuencia, no había llegado aún el momento de definir o delimitar el espacio ultraterrestre.
Accordingly, the time was not ripe to define or delimit outer space.
Por otra parte, hay que delimitar claramente la tarea.
Let us, however, clearly delimit the task which is before us.
También es preciso delimitar la naturaleza "extrema" de esas contramedidas.
It was also necessary to delimit the "extreme" nature of those countermeasures.
Las delegaciones insistieron en la importancia de que se delimitara adecuadamente el alcance del tema.
132. Delegations stressed the importance of a proper delimitation of the scope of the topic.
En presencia del Rey Luís XVI, la última y gigantesca torre cónica que, con las otras ya ancladas en el fondo del mar, delimitará la rada de Cherburgo, es remolcada mar adentro.
In the presence of King Louis XVI, the last and gigantic conic tower which, anchored with the others to the sea bottom, will delimit the harbour of Cherbourg, is towed in.
No se puede delimitar tanto así, ¿entiendes?
You can't delimit it so much.
Estoy tratando de delimitar mis propios pensamientos.
I'm trying to delimit my own thoughts.
Entonces tuvo una idea completamente absurda cual suelen tener los arquitectos que consistía en delimitar un espacio para obligar a la gente a rodearlo preservando así el área reservada a la mesa.
He had an incredibly stupid idea as architects sometimes do which was to delimit a space, forcing people to step around it to protect the dining area.
No, los osos señalan los árboles para delimitar su territorio.
- No. No, the bears mark the trees to delimit territory.
—Y aun así ¿pudiste delimitar lo que viste? Me encogí de hombros.
"And even so, could you delimit what you saw?" I shrugged.
Hasta ahora, todos los intentos de delimitar las futuras fronteras de la Unión se han acabado deconstruyendo.
Every attempt so far to delimit the future boundaries of the Union has deconstructed itself.
A última hora acordamos una columna diaria, tal vez para delimitar responsabilidades, con mi nombre completo y un título permanente: «Punto y aparte».
At the last minute we agreed on a daily column, perhaps to delimit responsibilities, with my complete name and a permanent title: “Period.
Más penetrante ha sido el interés que ha tenido en delimitar su propio pensamiento respecto de los dos principales arquitectos de la mitología racional, Marx y Freud.
More pervasive has been Lévi-Strauss’s concern to delimit his own thought from that of the two principal architects of rational mythology, Marx and Freud.
El resurgir del derecho romano durante la Edad Media condujo, pues, a un esfuerzo de los juristas por «solidificar» y delimitar los conceptos de propiedad, inspirados por los preceptos clásicos ahora disponibles.
The reemergence of Roman law during the Middle Ages thus had already led to juristic efforts to ‘harden’ and delimit notions of ownership, inspired by the classical precepts now available.
Esto aplacará los nervios y refrescará el ambiente; estoy seguro de que bajo este techo hace más de treinta y cinco grados.» Había cogido algunas compresas y las colocaba alrededor de la pierna para delimitar el campo operatorio. Volvió la mirada hacia la mujer.
It’ll cool things down; good for our nerves. Must be pretty nearly a hundred degrees in this room.” He had laid out a series of compresses round the injured limb, delimiting the operative field. Now he turned towards the young woman.
verb
Los agentes habían clavado estacas de metal en la tierra blanda para delimitar el escenario del crimen con cinta azul y blanca que restallaba y se retorcía, vibrando con el viento.
The uniforms had hammered metal stakes into soft ground to mark off the site with blue and white crime-scene tape that hummed and twisted, fibrillating in the wind.
Vida intensa y a menudo corta; porque sólo los más duros de esos hombres lograron sobrevivir, establecerse y delimitar el territorio de los grandes cárteles de la droga.
Intense and short, because only the toughest of men managed to survive, make a life for themselves, and mark off the territory of a large drug cartel. Those had been years when the lines were still being drawn.
Klamath pasó a tener tanta actividad y tantos habitantes que, en los años ochenta, para delimitar su propiedad y también para mantener alejados a los paletos, Connie erigió un gran espantapájaros de peluche con la mascota de la UCLA al que todos se referían como «Johnny Bruin9».
Klamath got so busy and populated that in the 1980s, to mark off their spot and also keep out the rednecks, Connie erected a big stuffed scarecrow of a UCLA mascot that everyone referred to as “Johnny Bruin.”
A Piet le gustaban todas las casas, todas las cosas que encerraban, pero su modesto sentido holandés de qué porción del mundo le estaba permitido delimitar y poseer quedaba satisfecho con precisión por ese terreno plano retirado seiscientos metros del camino, un kilómetro y medio del centro de la población, once kilómetros distante del mar.
All houses, all things that enclosed, pleased Piet, but his modest Dutch sense of how much of the world he was permitted to mark off and hold was precisely satisfied by this flat lot two hundred feet back from the road, a mile from the center of town, four miles distant from the sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test