Translation for "deferrals" to spanish
Deferrals
Similar context phrases
Translation examples
Deferral of acquisitions
Aplazamiento de adquisiciones
10. Referral and deferral powers.
Facultades de remisión y aplazamiento.
The result is a deferral of tax.
El resultado es el aplazamiento del impuesto.
Further deferrals followed.
Posteriormente se produjeron nuevos aplazamientos.
Deferral of items
Aplazamiento de temas
It was observed that none of the disputes that had led to the deferral of submissions had been resolved, leading to further deferrals.
Se observó que no se había resuelto ninguna de las controversias que habían llevado al aplazamiento de las presentaciones, lo que había ocasionado nuevos aplazamientos.
A. Deferrals of Access
A. Aplazamiento del acceso al abogado
47/473 Deferral of the granting of
47/473 Aplazamiento de la concesión
Impact: Deferral of a number of projects.
Aplazamiento de cierto número de proyectos.
Well, actually, I came to see you, you know, to discuss the... the deferral plan that I emailed you about, which, again, I just feel is a win-win for all of us.
Vine a verte para discutir el plan de aplazamiento que te envié por email y el que repito creo que es bueno para todos nosotros.
You'll probably get a 24-hour deferral... but it'll only prolong the agony.
Probablemente consigas un aplazamiento de 24 horas, Pero sólo prolongará tú agonía.
I've got to get him a deferral. Ah.
Tengo que conseguirle un aplazamiento.
You decide the risk profile you're willing to take, get your elective deferral documents notarized, and you'll be all set.
Usted decide el perfil de riesgo Usted está dispuesto a tomar, obtener su aplazamiento electivo documentos notariales, y estará todo listo.
It gives you a variety of deferral devices.
Te da una variedad de recursos de aplazamiento.
During this time, the Governor of California will decide whether or not to allow for a longer deferral to reopen the case.
Durante este tiempo, el Gobernador de California decidirá si o no permitir un mayor aplazamiento para la reapertura del caso.
All we know is that George Dumurrier's attorney was able to obtain a 24-hour deferral.
Todo lo que sabemos es que el abogado de George Dumurrier fue capaz de obtener un aplazamiento de solo 24 horas.
Perhaps it was a deferral.
Tal vez era un aplazamiento.
They waste no time on niceties, there is no deferral of her desire for their desire.
No caben treguas de coquetería, nada de aplazamientos del deseo que siente ella del deseo de ellos.
But I knew better. I knew Mia better. It was the deferral she was refusing.
Pero yo sabía más. Yo conocía a Mia más. Era el aplazamiento al que se negaba.
Indefinitely, for the moment, if you’ll again forgive that relative contradiction as regards the deferral of consciousnesses.
Indefinidamente en principio, valga también esa contradicción relativa para el aplazamiento de las conciencias.
When you are guilty, all you can ask for is a deferral of the judgement. On Beauty ‘Whatever, Howard.
Cuando eres culpable, lo máximo que puedes solicitar es un aplazamiento del juicio. —Como quieras, Howard.
The only issue not resolved on a Blue-File deferral was the business of driving with a DUI-suspended license.
Lo único no resuelto en el aplazamiento de los casos pendientes era el asunto de conducir con una licencia suspendida.
The IRS, mindful of the sympathy for John and wary of adverse publicity, granted a six-month deferral.
El ministerio de Hacienda, consciente de la compasión inspirada por John y cansado de publicidad adversa, le concedió un aplazamiento de seis meses.
It is the old heresies which revive in the models of absence, of negation or erasure, of the deferral of meaning in late twentieth-century deconstruction.
Viejas herejías reviven en los modelos de la ausencia, de la negación o eliminación, del aplazamiento del significado, propios de la teoría de la deconstrucción de finales del siglo XX.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test