Translation for "decriminalize" to spanish
Decriminalize
Translation examples
124.17 Decriminalize press offences (France)
124.17 Despenalizar los delitos de prensa (Francia)
82. Decriminalize unauthorized travel (Switzerland);
82. Despenalizar los viajes no autorizados (Suiza);
It also encouraged Monaco to decriminalize defamation.
Asimismo, alentó a Mónaco a despenalizar la difamación.
UNESCO recommended that Finland decriminalize defamation.
Recomendó que Finlandia la despenalizara.
There is also a pending bill to decriminalize libel.
También estaba pendiente un proyecto de ley para despenalizar la difamación.
Decriminalize defamation (Ghana);
116.22 Despenalizar la difamación (Ghana);
Steps to decriminalize defamation in all states
Medidas para despenalizar la difamación en todos los estados
100.102. Decriminalize apostasy (Austria);
100.102 Despenalizar la apostasía (Austria);
94.36 Decriminalize defamation (Spain);
94.36 Despenalizar la difamación (España);
Several types of sexual abuse should be decriminalized
Varios tipos de abuso sexual se deberían despenalizar...
His proposal to decriminalize marijuana would die in congress.
Su propuesta de despenalizar la marihuana moriría en el congreso.
Maybe we should decriminalize, if your goal...
Tal vez deberíamos despenalizar, si su objetivo...
Oregon became the first state to completely decriminalize marijuana.
Oregon fue el primer estado para despenalizar la marihuana.
Legislation that will decriminalize several lower-level offenses.
La legislación que despenalizará varios de los delitos menores.
Eleanor Roosevelt once made a speech to the U.N. General Assembly saying that we should decriminalize prostitution.
Eleanor Roosevelt dió un discurso ante la Asamblea General de la ONU diciendo que deberíamos despenalizar la prostitución.
And the full council will be voting on a bill to decriminalize several minor offenses, an action which you,
Y el concejo en pleno votará una ley para despenalizar varios delitos menores, una acción que usted,
Decriminalizing quality-of-life crimes is a huge mistake.
Despenalizar delitos contra la calidad de vida es un gran error.
You're saying that by decriminalizing all drugs, not throwing people in jail, drug usage went down, not up?
Dice que, al despenalizar las drogas y no encarcelar a la gente ¿el uso de drogas bajó y no aumentó?
"Joao Goulao President of the European Monitoring Center for Drugs and Drugs Addiction" In Portugal, decriminalization does not mean depenalization.
Descriminalizar, en nuestra realidad... no significa despenalizar.
decriminalizing homosexuality and telling the country that "the state has no place in the bedrooms of the nation."
el hecho de despenalizar la homosexualidad y decirle al país que «el Estado no tiene nada que hacer en los dormitorios de la nación».
Decriminalizing abortion simply means allowing women who can’t or don’t want to give birth to end their pregnancies under certain basic safety conditions and according to certain guidelines rather than letting it happen as it does wherever abortion is illegal, in an unofficial and precarious manner that risks women’s health and may lead to criminal charges.
Despenalizar el aborto significa, simplemente, permitir que las mujeres que no pueden o no quieren dar a luz, puedan interrumpir su embarazo dentro de ciertas condiciones elementales de seguridad y según ciertos requisitos, o lo hagan, como ocurre en «todos» los países del mundo que penalizan el aborto, de manera informal, precaria, riesgosa para su salud y, además, puedan ser incriminadas por ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test