Translation for "decadency" to spanish
Decadency
noun
Translation examples
Poverty, greed and decadence are, in my view, some of the primary causes.
La pobreza, la avaricia y la decadencia son, a mi juicio, algunas de las principales.
3. The global economic, climate, food and energy crises are products of capitalist decadence, which threatens to annihilate life on the planet and the planet itself.
La crisis económica global, la del cambio climático, la alimentaria, y la energética son producto de la decadencia del capitalismo que amenaza con acabar con la propia existencia de la vida y el planeta.
To choose cultural decadence and death is no better than to choose life and the blossoming of cultures and civilizations.
La elección de la muerte y la decadencia cultural no es más oportuna que la de la vida y el florecer de las culturas y civilizaciones.
He commands His creatures to support one another in good, virtue and piety, and not in decadence or corruption.
Ordena a sus criaturas apoyarse unos a otros en el bien, la virtud y la piedad, y no en la decadencia ni en la corrupción.
Taken in its broadest sense, the notion of arms control or disarmament, as conceived in the throes of the cold war and implemented over the last three decades, is now merely marking time.
En su acepción más vasta, el concepto del dominio de los armamentos, el concepto del desarme concebido en plena guerra fría y vigente en los tres últimos decenios está hoy en decadencia.
Yet in view of the moral decadence taking place it was urgent that everyone should take action to promote education.
Ahora bien, ante cierta decadencia moral, apremia que todos actúen en favor de la educación.
That is why those who fled Georgia throughout the past decade -- one of decay and crisis -- are now starting to return to their homeland.
Por eso los que huyeron de Georgia durante el decenio pasado -- un decenio de decadencia y crisis -- ahora están comenzando a regresar a su patria.
In the present context of African culture, homosexuality is not deemed acceptable by Cameroonian society, being generally viewed as a manifestation of moral decadence to be resisted.
En la cultura africana actual, la homosexualidad no parece ser un valor admitido por la sociedad camerunesa, sino que es considerada, en general, como una manifestación de decadencia moral que debe combatirse.
Despite the many difficulties along the way, the Iraqi people have been steadfast in their commitment to rebuilding a country that has suffered from decades of war, sanctions and economic decline.
A pesar de las numerosas dificultades que se han producido en el camino, el pueblo iraquí se ha mantenido firme en su compromiso de reconstruir el país, que ha sufrido guerras, sanciones y decadencia económica durante decenios.
The environment lent itself to such practices because there was no appropriate legal instrument to penalize them and because of shortcomings in contemporary morals where positive values are considered decadent.
Se trataba de un contexto propicio debido a la ausencia de un instrumento jurídico de represión apropiado y a la indigencia moral contemporánea, en la que los valores positivos están en decadencia.
Drugs. Delight. Decadence.
Drogas, deleite, decadencia.
This is decadence!
Esta es la decadencia!
Couldn't take the decadence?
¿No soportaba tanta decadencia?
Two is decadent.
Dos es decadencia.
The somewhat decadent.
La decadencia misma.
The city of decadence?
Ciudad de decadencia.
You call this decadence?
¿Llamas a esto decadencia?
I'm fed up with decadence.
Basta de decadencia.
Was this capitalistic decadence?
¿Esto era decadencia capitalista?
It was a kind of decadence.
Era una especie de decadencia.
The immorality and decadence of.
La inmoralidad y la decadencia de.
There was a sign of decadence.
Aquello era una señal de decadencia.
That would be decadent, and I don’t like decadence!
Eso sería decadente, le decía, ¡y no me gusta la decadencia!
I am programmed Decadent.
—Estoy programada para la Decadencia.
That’s science in its decadence.
Eso es ciencia en su decadencia.
The courier disapproves of decadence.
El mensajero desaprueba la decadencia.
Western decadence was not on the menu.
La decadencia occidental no estaba en el menú.
noun
About two decades after the fall of the Berlin wall, a new wall has been built.
Aproximadamente dos decenios después de la caída del muro de Berlín, se ha erigido un nuevo muro.
This is partly due to the falling levels of United States grain stocks, which recorded their lowest level during the last decade.
Esto se debía en parte a la disminución de las reservas de cereales de los Estados Unidos, que habían caído a su mínimo histórico en el último decenio.
The past year has witnessed the fall of a decades-long dictatorship in Iraq.
El año pasado presenciamos la caída de una dictadura que había durado muchos decenios en el Iraq.
The sharp fall in expenditure on technical cooperation during the past decade was clearly a cause for concern.
39. La drástica caída de los gastos de cooperación técnica durante el último decenio es causa de obvia preocupación.
Real wages have fallen over the past decade at all education levels.
Durante el último decenio, los salarios han caído en términos reales en todos los niveles educativos.
The suicide coefficient has dropped from 30 to 20 per 100,000 inhabitants in the past decade.
En el último decenio, el coeficiente de suicidio ha caído de 30 a 20 por 100.000 habitantes.
Mr. Speaker, will the 30s go down as the decade, which witnessed the destruction and downfall of the British empire?
Sr. Presidente, ¿serán los Años Treinta recordados... como los que presenciaron la destrucción... y la caída del imperio británico?
the Odyssey, a decade after the city’s fall.
la Odisea, una década después de la caída de la ciudad.
“My mother rolled a decade,” she’d say.
«A mi madre le han caído diez años», diría ella.
could it have fallen in just a few decades?
¿Sería posible que hubiera caído en sólo unas cuantas décadas?
It was a natural flume, floored with decades of fallen leaves and needles.
Era un barranco natural, excavado a base de décadas de hojas y agujas caídas.
Where the body of James was moved for burial, decades after he had been killed by the falling tree.
Adonde se trasladaron los restos de James para inhumarlos, décadas después de morir por la caída de un árbol.
It’s just…you know, poverty, lack of education, no opportunities… Fishing’s been in decline for decades.
Se trata…, ya sabe, pobreza, poca educación, falta de oportunidades… La pesca está de capa caída desde hace décadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test