Similar context phrases
Translation examples
The world needed to move from a decade of deadlock to a decade of decision.
El mundo tiene que avanzar desde una década de punto muerto a una década de decisión.
It took Pilcher and his scientists decades to perfect the process.
Le tomó décadas a Pilcher y a sus científicos perfeccionar el proceso.
Estimates for the lifespan of cds and dvds range from a few decades to a few centuries under ideal conditions.
Las estimaciones del período de vida de CDs y DVDs van desde unas décadas a unos siglos, bajo condiciones ideales.
The guy I waited half a fucking decade to propose to me.
El tío al que esperé media puta década a que se me propusiera.
This is what he's been waiting decades to... how did you know about that?
Esto es lo que estaba esperando durante décadas a ... ¿cómo te enteraste de eso?
As a Nobel laureate and a scientist who's devoted three decades to understanding memory,
Como premio Nobel y científico que ha dedicado tres décadas a comprender la memoria,
But the Me Decade was also and unquestionably the She Decade.
Pero la década del yo fue también —e incuestionablemente— la Década del Ella.
This was because all decades were now me decades.
Y ello porque todas las décadas eran ya décadas del yo.
The population was doubling and redoubling decade by decade.
La población se iba doblando y volviéndose a doblar década a década.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test