Translation for "debt payments" to spanish
Translation examples
In the midst of the effects of the crisis, our country had to declare itself in default of its debt payments, and began to renegotiate its debt.
En medio de las secuelas de esta crisis, el país tiene que declararse en mora de sus pagos de deuda y empieza una renegociación de dicha deuda.
In particular, it notes the impact of the structural adjustment programme, high external debt payments, and increasing levels of unemployment and poverty within the State party.
En particular, toma nota de los efectos del programa de ajuste estructural, de los elevados pagos de deuda externa y del desempleo y la pobreza crecientes dentro del Estado Parte.
Public expenditures show an increase in public debt payments and low investment in infrastructure and social services, which have a negative impact on the provision of quality public services in the areas of education and health, and create discrepancies between supply and demand for those services.
El gasto público refleja un aumento en los pagos de deuda pública, baja inversión en infraestructura y baja inversión social, lo cual repercute negativamente en la provisión de servicios públicos de calidad en materia de educación y salud, y crea discrepancias entre oferta y demanda de dichos servicios.
For example, in its concluding observations on the report of the United Republic of Tanzania in 2001, the Committee on the Rights of the Child noted the "impact of the structural adjustment programme, high external debt payments, and increasing levels of unemployment and poverty within the State party".
Por ejemplo, en sus observaciones finales sobre el informe de la República Unida de Tanzanía, formuladas en 2001, el Comité de los Derechos del Niño tomó nota de los "efectos del programa de ajuste estructural, de los elevados pagos de deuda externa y del desempleo y la pobreza crecientes dentro del Estado Parte".
The high level of debt payments has a negative effect on domestic investment, including the investment necessary to attract private capital.
El alto nivel de los pagos de la deuda tiene efecto negativo sobre la inversión interna, incluso la inversión necesaria para atraer capital privado.
Developing countries are often unable to fund their development programmes because they have to make huge debt payments.
Los países en desarrollo a menudo no pueden financiar sus programas de desarrollo porque tienen que hacer enormes pagos de la deuda.
Debt payments should be reduced to manageable levels which did not cripple the economic growth and development efforts of the poorest developing countries.
Los pagos de la deuda deben recortarse hasta dejarlos en unas proporciones asequibles que no debiliten las posibilidades de crecimiento económico y desarrollo de los países en desarrollo más pobres.
Unfortunately, however, external debt payments were consuming the resources gained from such measures.
Cabe lamentar, sin embargo, que los pagos de la deuda externa consuman los recursos obtenidos como resultado de la aplicación de esas medidas.
(b) Suspension of foreign debt payments (to the International Monetary Fund (IMF);
b) La suspensión de los pagos de la deuda externa al Fondo Monetario Internacional (FMI);
88. Donors reacted quickly with relief operations and funding, and several agencies waived debt payments within days.
Los donantes reaccionaron rápidamente enviando en el plazo de unos días operaciones de socorro y financiación, y varios organismos permitieron al país interrumpir los pagos de la deuda.
The countries of the former Soviet Union still represented an important market for Viet Nam and efforts were under way to renegotiate the schedule of debt payments.
Los países de la ex Unión Soviética todavía representan un importante mercado para Viet Nam y se está intentando renegociar el calendario de los pagos de la deuda.
Between 1981 and 1990, the region's foreign debt payments were $503 billion, of which $313 billion were interest payments.
Entre 1981 y 1990, los pagos de la deuda externa de la región ascendieron a 503.000 millones de dólares, de los cuales 313.000 millones de dólares fueron pago de intereses.
Jason, a year into his purchase, couldn’t meet his debt payments.
Jason, al año de su adquisición, no pudo satisfacer los pagos de su deuda.
A week later, all of these items—German-American friendship, debt payments, war resistance, even Einstein’s pacifism—were dealt a blow that would render them senseless for more than a decade.
Una semana más tarde, todas aquellas cuestiones —la amistad germano-estadounidense, los pagos de la deuda, la objeción a la guerra, e incluso el pacifismo de Einstein— recibirían un golpe mortal que las despojaría de sentido durante más de una década.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test