Translation for "debaucher" to spanish
Debaucher
Translation examples
Decadent, debauched vermin!
Un decadente bicho libertino. ¿Por qué nunca pudiste ver eso?
He constantly debauches himself with harlots.
Se comporta constantemente como un libertino con rameras.
Stupid and debauched!
¡Estúpidos y libertinos!
Your husband is debauched.
Tu esposo es un libertino.
Shame on you, shameless, debauched.
Qué vergüenza, descarada, libertina.
Debauchers and whores in fine silk!
¡Libertinos y prostitutas vestidos de seda!
I cannot keep living that debauched life.
- ¡Sí! No puedo seguir viviendo esa vida libertina.
You come drunken, debauched, and shameless.
Vuelves borracho, eres un verdadero libertino...
They meet at the castle and hold debauched gatherings.
Montan fiestas libertinas en el castillo.
Because I am already debauched.
Porque ya soy un libertino
not debauched, well-conducted.’ Flaubert, of course, had been debauched, and capable of cruelty to women.
no es libertino, se comporta bien.» Flaubert, por supuesto, sí había sido un libertino y capaz de crueldad con las mujeres.
A debauched mood infected everyone.
Un estado de ánimo un tanto libertino se contagió a todos.
Forever young, debauched and laughing.
Para siempre jóvenes y libertinos y risueños.
“Why, that he is a debauched, useless imbecile!”
—¡Pues que es un imbécil libertino e inútil!
The monk, on the other hand, is said to be debauched.
En cambio, se dice que el monje es un libertino.
He was debauched, amoral, and perversely proud of it.
Era libertino, amoral y perversamente orgulloso de ello.
Do you know what, you son of a debauched sloth?
¿Sabes qué, hijo de una puta libertina?
He looked like a decayed, perverse, debauched child.
tenía aspecto de niño libertino, perverso y decadente;
Swordsman, poet, and debauched Sailing to plunder and torture!
—¡Espadachín, poeta y libertino! ¡Siempre dispuesto al pillaje y la tortura!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test