Translation for "deathblows" to spanish
Deathblows
noun
Translation examples
But it would be the deathblow of civilization!
—¡Pero esto supondría un golpe mortal para la civilización!
Gerlach knew it was going to be a deathblow.
Gerlach supo que sería un golpe mortal.
“Who actually dealt the deathblow, George?”
—¿Quién le dio el golpe mortal, George?
We never were clear on who struck the deathblow.
Nunca nos quedó del todo claro quién le dio el golpe mortal.
I’m glad you’re reluctant to embrace this measure, but this is our chance to strike a deathblow.
Me alegra que seas reacio a abrazar esta medida, pero es nuestra oportunidad de asestar un golpe mortal.
Hueburlyn tensed, assuming the one-eyed wizard was delivering his deathblow.
Hueburlyn se puso en tensión, asumiendo que el hechicero tuerto asestaba su golpe mortal;
So you must ask yourself this: What does it matter who deals the deathblow?
Por tanto, debes preguntarte lo siguiente: ¿qué importa quién aseste el golpe mortal?
She checked herself for wounds, cowered against the corner of the stall, and waited for the deathblow.
Se miro de arriba abajo en busca de heridas, se encogió en un rincón de la bañera y esperó el golpe mortal.
From her dream, Mina knew that Bathory was the one who had delivered the deathblow to Dracula. But why?
Gracias a su sueño, Mina sabía que Báthory había asestado el golpe mortal a Drácula. Pero ¿por qué?
That was merely the first step in a game of torment and misery before the final deathblow.
En realidad, se trataba de un juego basado en la tortura y la crueldad y ése no habría sido más que el primer movimiento. El golpe mortal vendría más tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test