Translation for "death-wound" to spanish
Translation examples
I saw the face of a man who has got his death-wound.
Su rostro era el de un hombre herido de muerte.
Here, in this place, its pelt was clotted at the neck where the death wound had bled out.
Allí, en aquel sitio, su pellejo quedaba apelmazado en el cuello, en el preciso lugar donde había sangrado la herida de muerte.
Cuts, scars, dreadful gaping wounds rose and fell from the surface of the skin, every death wound Horseriver had ever received.
Cortes, cicatrices y espantosas laceraciones aparecían y desaparecían en la superficie de la piel, mostrando todas las heridas de muerte que había recibido el conde durante su larga vida.
Wrapped in death’s silence, they rest and rise at dusk to drink and boast, waiting for the dawn, going out again to relive the agony of their death wounds.
Descansan envueltos en el silencio de la muerte, y en el mismo silencio se levantan por la noche para beber festejar, esperando el amanecer, saliendo de nuevo para revivir la agonía de sus heridas de muerte.
You guys find a death wound?
¿Habéis encontrado la herida mortal?
A death wound if ever there was one.
Si había una herida mortal, era aquélla.
He thought it was a death wound, but the Gaul merely rocked on his heels.
Pensó que era una herida mortal, pero al galo solo se le balancearon las piernas.
She lowered her head over him, licking his death-wound and moaning.
Agachó la cabeza sobre él, lamiendo la herida mortal al tiempo que lanzaba un gemido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test