Translation for "dear dad" to spanish
Translation examples
"you're my dear dad.
eres mi querido papá.
- "DEAR DAD, I'M ANGRY.
Querido papá, estoy enojada.
To my dear dad.
Para mi querido papá. Momo.
Dear Dad/Mr. H.,
Querido papá, sr.
Dear Dad, remember me?
Querido papá, ¿me recuerdas?
Happy birthday, dear Dad...
Cumpleaños feliz, querido papá...
"Dear Dad, how's everything?"
"¿Querido papá como está todo?"
Dear Dad, I'm doing well.
Querido Papá, estoy bien.
Dear Dad, Freddie,
Querido Papá, Freddie,
"Dear Dad, I... "
"Querido papá, I... "
Dear Dad, having a wonderful time.
Querido papá, lo estoy pasando de maravilla.
Dear Dad, I’m generally the first one up.
Querido papá: Suelo ser la primera en levantarme.
My dear dad generally refuses to employ this part of the luminar;
Mi querido papá no suele utilizar esta parte del luminar;
Yet, like my dear dad, the tribunes can still be of good faith.
Al mismo tiempo podían ser personas de buena fe, como mi querido papá.
He drew the first sheet of stationery toward him, picked up the pen, and wrote Dear Dad.
Atrajo hacia sí la primera hoja de papel con membrete, levantó el bolígrafo y escribió Querido papá.
PART THREE Notes from the Dead Zone Dear Dad, Portsmouth, N. January 23, 1979
III Notas de la zona muerta. Portsmouth, New Hampshire 23 de enero de 1979 Querido papá:
I didn't believe in God, so I wrote to my father instead: Dear Dad, Fm writing this with the pen you gave me.
Yo no creía en Dios y, en su lugar, escribí a mi padre: «Querido papá: Te escribo esto con el bolígrafo que me regalaste.
Dear Dad, I wrote, I won’t keep any secrets from you anymore, I found a girl and I want to marry her and it wasn’t that I was keeping secrets from you, I just wasn’t sure she wanted to marry me.
Querido papá: Ya no voy a ocultarte ningún secreto: he conocido a una chica y quiero casarme con ella, y no es que te estuviese ocultando el secreto, es que no estaba seguro de que ella quisiese casarse conmigo.
As anxiety perspiration joined the flow of heat-induced sweat, and the silver demon sped farther and faster toward a fiery death, Neal silently composed a postcard to Joe Graham: “Dear Dad, having a wonderful time.
Mientras la transpiración de la ansiedad se unía al flujo de sudor provocado por el calor, y el demonio plateado aceleraba cada vez más hacia una muerte abrasadora, Neal redactó mentalmente una postal para Joe Graham: «Querido papá, lo estoy pasando de maravilla.
"Dear Dad,I'm so grateful for that money
querido papa, estoy tan agradecida por ese dinero
Dear Dad I am fine.
Querido papa: Estoy bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test