Translation for "dazzlingly" to spanish
Translation examples
You are a dazzlingly bright, talented, committed and honourable new force in ritish politics.
Eres una deslumbrante y llena de talento... nueva fuerza en el mundo de la política inglesa, llena de compromiso.
Dazzlingly aching... grievously lovely... my Tae San.
Deslumbrante dolor ... gravemente encantador ...atractivo... mi Tae San
I find her work to be bold, defiant, and dazzlingly layered.
Su trabajo es audaz, provocativo y con deslumbrantes interpretaciones.
She smiled dazzlingly.
Esbozó una sonrisa deslumbrante—.
He smiled at her, dazzlingly.
– Le dedicó una sonrisa deslumbrante-.
Dazzlingly marvellous! Perfect! Flawless!
—¡Deslumbrante y maravilloso! ¡Perfecto! ¡Impecable!
His teeth were dazzlingly white.
Tenía los dientes de un blanco deslumbrante.
Mrs Rumbold smiled dazzlingly.
La señora Rumbold le dedicó una sonrisa deslumbrante.
The beach was long and narrow and dazzlingly white.
La playa era larga y angosta, de una blancura deslumbrante.
She smiled dazzlingly at him. “Actually, I pride myself on it.”
En realidad estoy muy orgullosa. —Y le obsequió con una sonrisa deslumbrante.
His face was neither dazzlingly handsome nor twisted and repulsive.
Su rostro no poseía ni una belleza deslumbrante ni una fealdad repulsiva.
she explained, her fingers dazzlingly white against the cup.
Sus dedos parecían de un blanco deslumbrante en contraste con la taza.
For a moment, the world was suddenly and dazzlingly vivid, full of promise.
Durante un instante fugaz, el mundo se volvió vívido, deslumbrante y lleno de promesas.
- Tap is a highly effective therapy as well as a dazzlingly expressive dance form that has been sadly neglected for too many years.
- El claqué es una terapia muy efectiva. Además de un baile deslumbrantemente expresivo que tristemente lleva olvidado demasiados años.
But witness the astounding variety... of planetary nebulas throughout the galaxy. What makes each one dazzlingly different?
Pero viendo la asombrosa variedad de nebulosas planetarias en la galaxia ¿Qué hace a cada una de ellas deslumbrantemente diferente?
- your dazzlingly mediocre show.
- de tu deslumbrantemente mediocre programa.
The reception chamber was dazzlingly bright.
La cámara de recepción era deslumbrantemente brillante.
It was a dazzlingly clear day and light swung up the windows.
Era un día deslumbrantemente claro y la luz trepaba por las ventanas.
Into this vacuum steps the lesbian vampire, dazzlingly beautiful, relentlessly masculine.
En este vacío entra el vampiro lésbico, deslumbrantemente hermoso, despiadadamente masculino.
perhaps because Uncle Andrew was not seven feet tall and dazzlingly beautiful.
tal vez porque el tío Andrés no medía dos metros de estatura ni era deslumbrantemente hermoso.
The house, dazzlingly white where the afternoon sun touched it, stood with its shadowed back to me.
La casa, deslumbrantemente blanca ahora que el sol de la tarde la alcanzaba de lleno, estaba de espaldas a mí.
Their faces seemed each to each great planetary surfaces of skin and tension, overflowing dazzlingly at the eyes and mouths.
Sus rostros les parecieron mutuamente grandes superficies planetarias de piel y tensión, deslumbrantemente desbordantes en los ojos y las bocas.
Later they sat side by side in that hall listening to the dazzlingly shiny Provost of King’s tell them they were at Cambridge for “three things—Intellect! Intellect! Intellect!”
Después se sentaron juntos para oír al deslumbrantemente brillante rector del King decirles que estaban en Cambridge para «tres cosas: ¡Intelecto!
And from around a stack of storage crates to their right Thrawn himself appeared, his white uniform dazzlingly bright in the afternoon sunlight.
Y dando la vuelta alrededor de una pila de contenedores de almacenamiento a su derecha apareció el mismo Thrawn, su uniforme blanco deslumbrantemente brillante a la luz del sol de la tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test