Similar context phrases
Translation examples
Previously, staff who were on contracts of limited duration could commute unused vacation days up to a maximum of 30 days only.
Anteriormente el personal con contratos de duración limitada solo tenía derecho al pago de los días de vacaciones no utilizados hasta un máximo de 30 días.
They differ from one member organization to another, with a spread of from one to five days, up to several hundred days.
Esa cifra difiere de una organización a otra, con un margen de uno a cinco días hasta varios cientos de días.
Otherwise, all that bail money is out the window, okay, and he's in jail every day up until the trial.
De lo contrario, todo el dinero de la fianza es por la ventana, ¿de acuerdo, y está en la cárcel todos los días hasta el juicio.
All right, so the unsub abducts, holds the girl for a couple of days, up to two weeks, then buys her a doll, kills them soon after that, then there's a cooling off period
Muy bien, así que el sujeto captura, y mantiene a la niña secuestrada por un par de días, hasta dos semanas, luego les compra una muñeca, y las mata un poco después de eso, y luego viene un período de reflexión
So, every day up 'til yesterday is as it will always be?
¿Todos los días hasta ayer serán inalterables? ¿Ya los perdí?
The SPR can be deployed for missions... lasting from three days up to two weeks... and covering distances of over 500 miles.
El SPR puede usarse para misiones que duren de tres días hasta dos semanas y cubriendo distancias de hasta 800 Km.
But when you spend your days up to your neck in this shit, sometimes I got to get out of my own head.
Pero cuando pasas días hasta el cuello con esta puta mierda, a veces, tengo que aclararme la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test