Translation for "day-labourer" to spanish
Day-labourer
Translation examples
(a) Day labourers required by agricultural enterprises for harvesting shall be admitted as seasonal workers.
Los jornaleros que necesiten las empresas agrícolas para realizar los trabajos de las cosechas serán admitidos como jornaleros temporeros.
He was the son of an alcoholic day labourer who didn’t amount to much.
Es el hijo de un jornalero borracho.
Others turned up hoping to be taken on as day labourers in the fields.
Otros se ofrecían como jornaleros para las labores del día.
Most were stonemasons, carpenters, bricklayers, day labourers . . . and sailors.
La mayor parte canteros, carpinteros, albañiles, jornaleros… Y marineros, claro.
People are desperate for loans, heavily indebted, and forced to hire themselves out as day-labourers.33
La gente está desesperada por los préstamos que tienen que pagar, están muy endeudados y han de venderse como jornaleros.33
railroad employés, mechanics, and day labourers, many of whom had at some time worked for Captain Forrester.
Los clientes eran sobre todo asalariados: empleados del ferrocarril, mecánicos y jornaleros, muchos de los cuales habían trabajado en un momento u otro para el capitán Forrester.
Facing into the hazy sun, against the light, the day labourers moved forward as one, heads down, scything the horizon.
De frente al sol borroso, a contraluz, en fila, moviéndose a la vez sin levantar la vista, los jornaleros seguían segando el horizonte.
Within days, they head back for the United States and the farms where they can always find work as low-paid day-labourers.
Al cabo de unos días, parten de nuevo hacia Estados Unidos y las granjas en las que siempre encuentran trabajo como jornaleros mal pagados.
they came from all walks of life: day labourers, glassworkers, farmhands, accountants, tailors, electricians, railway workers, grocery boys, bakers, shop assistants and even three schoolboys.
entre ellos había de todo: jornaleros, vidrieros, peones, contables, sastres, electricistas, ferroviarios, mozos de almacén, pasteleros, dependientes y hasta tres colegiales.
The news spread like wildfire, and there was a threat that hostile action might be taken against the migrants — when it was learned that both victims were Italians, the daughters of a Genoese day-labourer.
La noticia se propagó como un reguero de pólvora y se temieron más agresiones contra los inmigrantes cuando se supo que ambas víctimas eran italianas, hijas de un jornalero genovés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test