Translation for "day week" to spanish
Translation examples
Day after day, week after week, month after month and indeed year after year, they use this international forum for their rhetorical theatrics.
Día tras día, semana tras semana, mes tras mes e indudablemente año tras año, se sirven de este foro mundial para su retórica teatral.
458. The number of working days per week, work/rest time distribution (change) per day, week or reporting period as well as the beginning and end of a working day (shift), break to eat and rest, additional and special breaks, uninterrupted weekly rest shall be established in collective agreements, internal work rules, working time (shift) schedules of enterprises approved by administration after an agreement with the representatives of the employees of an enterprise, agency or organization (Article 19 of the LC) or in accordance with the procedure established in a collective agreement, with the exception of marine transport, inland waterway transport, fishing vessels where work and rest schedules shall be developed by the captain In working shifts, equal change of shifts must be guaranteed.
458. El número de días laborables por semana, la distribución (cambio) del tiempo de trabajo/descanso por día, semana o período objeto de examen, así como el comienzo y el fin de una jornada laboral (turno), la pausa para comer y descansar, las pausas adicionales y especiales y el descanso semanal ininterrumpido se determinarán en los convenios colectivos, las normas de trabajo internas o los horarios de trabajo (turnos) de las empresas aprobados por la administración, previo acuerdo con los representantes de los empleados de una empresa, organismo u organización (artículo 19 del Código del Trabajo) o de conformidad con el procedimiento establecido en un convenio colectivo, con excepción del transporte marino, el transporte por aguas interiores y las embarcaciones de pesca, en cuyo caso los horarios de trabajo y descanso serán determinados por el capitán.
According to the definition provided in the Wages Act, the minimum wage is the minimum amount of wage per specific unit of time (hour, day, week, month, etc.) established by the Government of the Republic which may be agreed upon for full-time employment.
148. De conformidad con la definición de la Ley de salarios, el salario mínimo es la cuantía mínima del salario por unidad de tiempo concreta (hora, día, semana, mes, etc.) establecida por el Gobierno de la República que se puede pactar por un trabajo a jornada completa.
Only people who are socially secure, who are free of existential angst, who do not have to worry about securing enough income during the day, week or month ahead to buy food, shelter or health services for their children and themselves, are free to participate in the shaping of their lives and that of the community and society around them.
Solo las personas amparadas por sistemas de seguridad social, libres de angustia existencial, que no tienen que preocuparse cada día, semana o mes pensando en cómo obtener los recursos para comprar alimentos, pagar la vivienda o los servicios de atención de la salud para sus hijos y ellas mismas, pueden participar en las decisiones que inciden en su vida y en la de la comunidad y la sociedad.
These involve managing available resources (material and human) rationally in order to ensure that each pupil receives the number of hours of teaching/learning to which he/she is entitled per day, week, month and school year.
Consiste en gestionar los recursos disponibles (materiales y humanos) de forma racional para asegurar que cada estudiante reciba el número de horas de enseñanza/aprendizaje a que tiene derecho por día, semana, mes y año escolar;
- By day, week or month?
- ¿Por día, semana o mes?
Day after day, week after week...
Día tras día, semana tras semana...
Day by day, Week by week, Year by, hic, year.
Día a día, semana a semana, año... a año.
Uh, well, days, weeks, months maybe, of meticulous, tedious, boring tediousness.
Bueno, día, semanas, meses. Es un trabajo... meticuloso. Aburrido.
We tramped on day after day. Week after week .. from village to village.
Vagamos de poblado en poblado, día tras día, semana tras semana.
And gradually-- day by day week by week you do.
Ypocoapoco- días por día Semana a semana lo hace.
Day by day, Week by week, Year by--[Hiccups]
Día tras día, semana tras semana, año tras... año.
Each day , week after week ...
Cada día, semana tras semana...
So it went, day after day, week after week.
Y así fue pasando el tiempo, día tras día, semana tras semana.
But day after day, week after week, the market kept on falling.
Pero día tras día, semana tras semana, la Bolsa seguía bajando.
Having these Kafkaesque interfaces with this man day after day, week after week.
Que tendría esos interfaces kafkianos con este hombre día tras día, semana tras semana.
Day by day, week by week, by his presence, by his words, he had shaped something in her.
Día a día, semana a semana, con su presencia, sus palabras, había formado algo en ella.
He studied, day by day, week by week, the recorded history of Jamaica for the year 1883. It was laborious.
Estudió, día por día, semana por semana, la historia registrada de Jamaica de 1883.
Day after day, week after week, the sun grew brighter, hotter, and more merciless.
Día tras día, semana tras semana, el sol se fue haciendo más vivo, más caliente, más inmisericorde.
And so it had gone on, day after day, week after week, year after year.
Y así vivió día tras día, semana tras semana, año tras año.
Day after day, week after week it blew, turning the seas to heaving froth.
Día tras día, semana tras semana, sopló una galerna que hizo que el mar se encrespara con violencia.
How would it be for day after day, week after week, month after month?
¿Cómo podría afrontarlo día tras día, semana tras semana, mes tras mes?
Thus day by day, week by week, Ulrica wore her sons down, until they yielded to her wishes.
   De esa forma, día a día, semana a semana, Ulrica calmó a sus hijos hasta que se sometieron a sus deseos.
43. In industrializing societies, work tends to dominate the parental day, week and year, curtailing the time fathers and mothers have for their children and other family members.
En las sociedades industrializadas, el trabajo abarca la mayor parte del día, de la semana y del año de los padres y limita, de esa forma, el tiempo que los padres dedican a sus hijos y a otros familiares.
"No share" periods imposed by major distributors, which prevent a cinema from showing different titles at different times of the day/week and which are particularly onerous for small independent exhibitors;
viii) La imposición por los grandes distribuidores de períodos "de exclusividad" para impedir a los cines la proyección de distintos títulos en diferentes momentos del día o la semana, y que resultan especialmente costosos para las pequeñas salas independientes;
86. At the national level, the Department often celebrate International Environment Day/Week - using the opportunity to raise public awareness to capture various issues affecting the environment, for example, climate change, water, health, sanitation, etc.
86. A nivel nacional, el Departamento suele celebrar el Día o la Semana Internacional del Medio Ambiente, y aprovecha la oportunidad para sensibilizar a la población sobre diversas cuestiones relacionadas con el medio ambiente, como el cambio climático, el agua, la salud o el saneamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test