Translation for "day dawning" to spanish
Translation examples
A baby was crying as day dawned.
El llanto de un bebé nos despierta al amanecer.
He stood at the window and watched the great day dawn.
Permaneció ante el ventanal y contempló el grandioso amanecer.
It was a beautiful day dawning with coverlets of white webbing on the grass.
Era un amanecer hermoso y una membrana blanca cubría la hierba aquí y allá.
Maisie slept badly and woke early, but as the new day dawned her spirits lifted a little.
Maisie durmió mal y se despertó temprano, pero con el amanecer del nuevo día su ánimo se elevó un poco.
By the time day dawned over Beleram, the Council had decided unanimously on what actions should be taken.
Para el amanecer en Beleram, el concilio había resuelto, con el acuerdo de todos, las acciones que se iban a llevar a cabo.
After they were gone, Jebu went out of his tent and sat on a hilltop watching a misty day dawn over the harbour.
Después de que hubieran marchado, Jebu salió de su tienda y se sentó en una cima observando el amanecer de un neblinoso día sobre el puerto.
Another day dawned, courtesy of the king, who was curled up on the bed and using his rolled-up clothes as a pillow.
Otro día acababa de amanecer por cortesía del faraón, quien estaba hecho un ovillo en la cama con la ropa enrollada debajo de la cabeza sirviéndole de almohada.
Thereafter every single day dawned welcome to Clint because it might be one that would bring news of some kind.
Desde entonces, el amanecer de cada nuevo día era bien venido para Clint, pues podía ser el que le trajera nuevas de alguna especie.
As he watched their progress, Cato felt a sinking sensation in his stomach as he realised that the ram would be repaired before the next day dawned.
Mientras observaba la marcha del trabajo de aquellos hombres, Cato tuvo una sensación de vacío en el estómago al darse cuenta de que el ariete estaría reparado antes del amanecer del día siguiente.
Midsummer Day dawned. About the same moment that it did, Howl crashed in through the door with such noise that Sophie shot up in her cubbyhole, convinced that the Witch was hot on his heels.
AL AMANECER DEL DÍA del solsticio de verano Howl entró por la puerta armando tal escándalo que Sophie se incorporó de un salto en su cubículo convencida de que la bruja le pisaba los talones.
His brow furrowed in concentration; he might have been planning to face an onslaught of ten thousand foes at next day’s dawning, so intently did he seem to consider the lay of the land.
Tenía el entrecejo arrugado por la concentración, y daba la impresión de que estaba planeando afrontar una carga de diez mil enemigos al amanecer del día siguiente, tan absorto estaba en el examen de la configuración del terreno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test