Translation for "day" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
– Yearly celebrations: World Day for Water, World Environment Day, Day of the Tree and Inter-American Water Day
- Celebraciones anuales: "Día Mundial del Agua", "Día Mundial del Medio Ambiente", "Día del Árbol" y "Día Interamericano del Agua".
It observes International Women's Day, the International Day of the Family, the International Day of Peace, the International Day for the Elimination of Violence against Women, Human Rights Day and World Food Day each year.
Celebra todos los años el Día Internacional de la Mujer, el Día Internacional de la Familia, el Día Internacional de la Paz, el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, el Día de los Derechos Humanos y el Día Mundial de la Alimentación.
In 2007, the organization was represented at events held in Port Louis to mark International Women's Day, World Health Day, the International Day of Families, World Environment Day, World Population Day, International Youth Day, United Nations Day, and the International Day of Tolerance.
En 2007, la organización estuvo representada en los actos celebrados en Port Louis para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, el Día Mundial de la Salud, el Día Internacional de la Familia, el Día Mundial del Medio Ambiente, el Día Mundial de la Población, el Día Internacional de la Juventud, el Día de las Naciones Unidas y el Día Internacional de la Tolerancia.
Special events included World Habitat Day; International Day of the Elderly; World AIDS Day; Human Rights Day and Women’s Day celebrations.
Entre los actos especiales figuraron las celebraciones del Día Mundial del Hábitat; el Día Internacional de Personas de Edad; el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA; el Día de los Derechos Humanos y el Día de la Mujer.
- Celebrates the International Youth Day, the International Women's Day, Day of the African Child and Human Rights Day;
- Celebración del Día Internacional de la Juventud, el Día Internacional de la Mujer, el Día del Niño Africano y el Día de los Derechos Humanos;
Each year international Women’s Day, World No-Tobacco Day, World Environment Day, the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day, Universal Children’s Day and Human rights Day are observed;
Todos los años se observan el Día Internacional de la Mujer, el Día Mundial sin Tabaco, el Día Mundial del Medio Ambiente, el Día Internacional de la lucha contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas, el Día Internacional de la Alfabetización, el Día Universal el Niño y el Día de los Derechos Humanos;
Day to day, right?
Día a día, ¿no?
Take it day by day, day by day.
Llévalo día a día, llevémoslo día a día.
8 hours a day, day after day.
Ocho horas al día. Día tras día.
D-Day, V-E Day, V-J Day...
Día D, Día VE, Día VJ...
Day in, day out.
Día sí, día también.
But day after day
Pero día tras día
Day three, day five, day seven, day nine, day ten.
Día tres, día cinco, día siete, día nueve, día diez.
Day after day, day after day,
Día tras día, día tras día,
It is a day that is not a day.
Es un día que no es día.
That day wasn’t a soap day, it was a vinegar day.
Ese día no era un día de jabón, era un día de vinagre.
And what day is it?" "What day?"
¿Y a qué día estamos? – ¿Qué día?
The day here was no day.
Allí el día no era día.
A day is just a day.
Sí, un día sólo es un día.
Enjoy it, day by day!
Goce de lo que tiene, día a día.
Day of days, Maria.
—Un día es un día, Maria.
noun
— The Long School Day Law 1990 - which defines the length of the school day.
- La Ley de jornada escolar prolongada de 1990, que determina la duración de la jornada escolar.
Year Working days full time Working days part time
Año Jornadas tiempo completo Jornadas tiempo parcial
* To be issued in the course of the day.
* Se publicará durante la jornada.
Day schools are not an alternative to day structures, but rather a supplementary offering.
Las escuelas de jornada completa no constituyen una alternativa a las estructuras de jornada completa, sino una oferta complementaria.
9. The two days of debate will be divided into three sessions on this year's theme on the first day and two sessions on the second day.
9. Las dos jornadas de debate se dividirán en tres sesiones sobre el tema de este año durante la primera jornada y dos sesiones sobre el mismo tema durante la segunda jornada.
The working day
De las jornadas de trabajo
(e) Working day.
e) Jornada de trabajo.
A memorable day!
- ¡Una jornada memorable!
Halt a day.
A media jornada.
A super day!
Jornada fant�stica!
What a memorable day!
iQué memorable jornada!
I worked long days.
Trabajé jornada completa.
What a marvellous day.
Qué jornada maravillosa.
The day of rest.
Jornada de descanso.
It's opening day.
La jornada inaugural.
- Half a day, huh?
- Medio jornada, ¿eh?
And they weren't full days.
Y no eran jornadas completas.
The day is definitely over.
Se acabó la jornada.
It was a long day for everyone.
Fue una jornada muy larga para todos.
“Have an interesting day?”
—¿Ha sido interesante la jornada?
He was satisfied with the day.
Estaba satisfecho de su jornada.
You're not paid by the day.
No se os paga por jornadas.
And he won the day.
Y fue el triunfador de la jornada.
“It should be an amusing day.
Será una jornada muy divertida.
That was a lucky day for me.
Había sido una jornada afortunada para mí;
noun
Day after tomorrow.
La fecha de mañana.
It's a sacred day.
Una fecha sagrada.
To the day.
Hasta la fecha.
- Day of marriage?
- ¿Fecha del matrimonio?
I have the whole day.
Tiene la fecha.
- Date not day.
- La fecha digo.
- It's the right day.
- La fecha está bien.
Here. Notice the day.
Mira la fecha.
“A day for celebration.”
—Una fecha para celebrar.
He’d get it before the actual day;
La recibiría antes de fecha;
Has the day been actually fixed?
—¿Se ha fijado la fecha?
At the top was the day’s date.
En el encabezamiento constaba la fecha.
Indeed, a memorable day.
Fecha memorable, ciertamente.
It had sent everything up until this day.
Lo había mandado todo hasta la fecha.
“Name the day, my dear,”
–Fija la fecha, querida.
He always remembered that day;
Siempre recordaría esa fecha;
noun
In day system
Sistema diurno
In day schools
En las diurnas
In day divisions
Secciones diurnas
Day-care centres
Diurnos
At day school
a la escuela diurna
Day schools
Escuelas diurnas
day programmes
:: Programas diurnos
Day courses
Cursos diurnos
Day services/Day care
Servicios diurnos (atención diurna)
- The Day Breakers.
- Los Atacantes Diurnos.
Day workers mostly.
Son trabajadores diurnos.
Day job, night job.
Trabajo diurno, trabajo nocturno.
Entering day mode.
Entrando en modo diurno.
Day Man Day Man, Ah, ah, ahh
- Hombre Diurno - Hombre Diurno - Bien.
A day-walker.
Un caminante diurno.
My day job.
Mi trabajo diurno.
- than Day Time?
- que el Horario Diurno?
I'm back on days.
Regreso al diurno.
The day was too bright;
La claridad diurna era deslumbradora;
The day job was stupid.
El trabajo diurno era estúpido.
“She’s a day employee, ma’am.
—Es una empleada diurna, señora.
The day cycle began brightly.
El ciclo diurno comenzó resplandeciente.
“The Day Watch can deal with it.”
—La Guardia Diurna se encargará de ello.
Trolls attacked the Day Watch?
¿Unos trolls atacaron a la Guardia Diurna?
I volunteer at a day care center.
Soy voluntario en un centro de cuidados diurnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test