Translation for "date of shipment" to spanish
Translation examples
The buyer failed to pay for the goods within the period of 50 days from the date of shipment as was agreed in the contract.
La compradora no pagó las mercaderías en el plazo de 50 días contados desde la fecha de envío como se había convenido en el contrato.
Interest of 5 per cent from the seventh month after the date of shipment on invoices for publications and other supplies.
Se carga un interés del 5% a partir del séptimo mes de la fecha de envío sobre las facturas por publicaciones y otros suministros.
Further, the contract foresaw that the buyer should make payment by a Letter of Credit (L/C) within 15 days prior to the date of shipment.
Además, en el contrato se preveía que el comprador debía efectuar el pago mediante una carta de crédito dentro de los 15 días anteriores a la fecha de envío.
Thus the wording "these contract regulations" covered provisions such as excess freight, savings in freight, export duty and proof of date of shipment.
Por lo tanto, la frase "las presentes estipulaciones contractuales" abarcaba cláusulas tales como las relativas a los sobregastos por flete, los ahorros por flete, los derechos de exportación y los comprobantes de la fecha de envío.
None of the invoices indicate the date of shipment or delivery.
En ninguna de las facturas se indicaba la fecha del envío o de la entrega.
The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments.
El exportador debe proporcionar además el número de Días entre la fecha de envío y la fecha prevista de recepción de los pagos pendientes.
The contract specified that payments were to be made on a one year deferred payment basis, that is, one year from the date of shipment of the equipment.
El contrato estipulaba que los pagos debían efectuarse en régimen de pago diferido una vez transcurrido el plazo de un año, es decir, un año después de la fecha del envío del equipo.
Only the invoices for dates of shipment subsequent to 2 May 1990 are compensable.
Sólo las facturas correspondientes a las fechas de envío posteriores al 2 de mayo de 1990 son indemnizables.
Payment was due three months after the date of shipment.
El pago vencía tres meses después de la fecha de envío.
A Mr. Wallace, the railroad conductor, Will tell us the next date of shipment.
Un tal Wallace, el revisor, nos dirá la fecha de envío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test