Translation for "darker skinned" to spanish
Translation examples
They recalled that, in the 1960s, banks and other employers had preferred light-skinned employees for jobs involving contacts with the public, thus discriminating against people with darker skin, and asked whether that was still the case.
Recordaron que, en el decenio de 1960, los bancos y otros empleadores habían preferido empleados de piel blanca para ocupar cargos que entrañaban contacto con el público, discriminando así contra las personas de piel oscura, y preguntaron si eso seguía sucediendo.
In the latter, she had reported together with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the internalization of racism over the centuries, with light-skinned people of colour oppressing and discriminating against those with darker skin.
En este último país, ha comprobado conjuntamente con el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, la existencia de un racismo interiorizado secular, donde las personas de piel clara ejercen una forma de discriminación y de opresión activas contra la de piel oscura.
Those illegal acts were committed in one case by proclaiming fascist and racist slogans and public use of the Nazi greeting, in two cases by showing video cassettes and reproduction of tapes with racist and Nazi texts in the military barracks, and in one case by a physical assault on a darker skinned soldier and death threats and racist insults directed at him.
Uno de estos actos ilegales consistió en proclamar consignas fascistas y racistas y en utilizar públicamente el saludo nazi, dos casos en proyectar videocasetes y reproducir cintas de contenido racista y nazi en los cuarteles y otro en agredir físicamente a un soldado de piel oscura y en proferir amenazas de muerte e insultos racistas en su contra.
Like all dogs, he sees in black and white, and darker skin makes it harder for him to make out facial features.
Como todos los perros, el ve en blanco y negro, y tu piel oscura hace más difícil para él distinguir tus rasgos faciales.
More than 110,000 of the darker skinned Jews were given - 35,000 times the maximum dose of x-rays to the head - repeatedly.
Más de 110.000 judíos de piel oscura recibieron 35.000 veces la dosis máxima de rayos X en la cabeza, repetidamente.
Ziva prefers darker skin.
Ziva prefiere la piel oscura.
But it's a real shame, because that sombrero really pops on darker skin.
Pero es una lástima, porque ese sombrero en verdad reluce tu piel oscura.
They are, after all, darker-skinned Hispanics.
Al fin y al cabo son hispanos de piel oscura.
It’s darker-skinned. Her hair is dark. Her lips are full.
Tiene piel oscura, pelo oscuro y labios llenos.
The female guard was darker-skinned, with curly hair sticking out the sides of her helmet.
La centinela tenía la piel oscura, y de los lados del yelmo le sobresalía el cabello rizado.
Kashmir was one of the few places in the world where a fair-skinned people had been ruled by a darker-skinned one.
Cachemira era uno de los pocos lugares del mundo donde una población de tez clara había sido colonizada por otra de piel oscura.
It happened because Murphy had given him a book—not a Quaker book, or not directly, except in that typical Quaker embrace of darker-skinned peoples and their indigenous traditions—Day of the Dead: Mexican Myths and Folktales.
Ocurrió porque Murphy le había prestado un libro, no un libro cuáquero, al menos no directamente, salvo por la típica aceptación cuáquera de los pueblos de piel oscura y sus tradiciones indígenas: El día de los muertos. Mitos y leyendas mexicanas.
Here those awaiting delivery tend to live: darker-skinned families with voices and televisions sounding from back rooms, out of sight, as if chamber after chamber of linked family members telescope out from the vestibule.
Es ahí donde suelen vivir quienes esperan los muebles: familias de piel oscura de cuyas habitaciones interiores, que no están a la vista, surgen voces y los ruidos del televisor, como si desde el recibidor se desplegaran telescópicamente cuartos y más cuartos de varios miembros de la misma familia.
Comments would also be welcome on disturbing reports from Human Rights Watch and other organizations about actions against persons belonging to different nationalities and with a darker skin colour by special control forces, and also about police brutality.
También se acogerían con satisfacción observaciones acerca de los inquietantes informes de Human Rights Watch y otras organizaciones acerca de las medidas que han tomado las fuerzas represivas especiales contra las personas pertenecientes a diferentes nacionalidades y de piel más oscura y acerca de la brutalidad de la policía.
35. The conflict between "Arabized" Sudanese in the north and darker-skinned Sudanese in the south has claimed the lives of 2 million people and displaced 4 million more and, while the conflict seems to be dying down, massacres, allegedly ethnically motivated, are continuing to claim victims in the Darfur region.
El conflicto entre los sudaneses "arabizados" del Norte y los del Sur, de piel más oscura, ha causado 2 millones de víctimas y 4 millones de personas desplazadas, y cuando el conflicto parecía apaciguarse, diversas matanzas, de las que se afirma que son de carácter étnico, siguen provocando víctimas en la región de Darfur.
Koreans traditionally practised positive discrimination towards foreigners who were white, nationals of Western countries and socioeconomically advantaged, while they adopted negative attitudes to foreigners of darker skin colour from developing countries.
Los coreanos en general practican una discriminación positiva en relación con los extranjeros de raza blanca, nacionales de países occidentales desarrollados en el plano socioeconómico, mientras que adoptan actitudes negativas con los extranjeros de piel más oscura originarios de países en desarrollo.
He quoted from a book which stated that, while there was little overt discrimination in Cuba, people with darker skins tended to be given the least desirable jobs.
82. Cita una frase de un libro que afirma que, aunque haya poca discriminación abierta en Cuba, se tiende a ofrecer los puestos de trabajo menos apetecibles a las personas con piel más oscura.
(a) Set up a transitional commission to analyse, with the participation of all sectors of the State and civil society, the implications of the transatlantic traffic in persons and slavery so as to determine their historical significance in the building of national identity, the persistence of their consequences and the challenges that still remain, including the expressions of racism, racial discrimination, xenophobia and other related forms of intolerance, in particular towards the darker-skinned population of African descent from the Dominican Republic or Haiti, and identify the barriers that limit the equitable development of those populations;
a) Instituir una comisión transitoria que, con la participación de todos los sectores estatales y la sociedad civil, analice las implicaciones de la trata transatlántica de personas y la esclavización a fin de establecer su valor histórico en la construcción de la identidad nacional, la vigencia de sus consecuencias y los desafíos que aún persisten, incluidas las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia y demás formas conexas de intolerancia, en especial contra la población afrodescendiente de piel más oscura de origen dominicano o haitiano; e identifique las barreras que limitan el desarrollo equitativo de dichas poblaciones;
63. The CHAIRMAN, speaking in his capacity as a member of the Committee, explained that his reference to people of darker skin colour was to a group of descendants of former African slaves, and not to Mohajirs.
63. El PRESIDENTE, hablando en su calidad de miembro del Comité, explica que al referirse a personas de piel más oscura aludía a un grupo de descendientes de antiguos esclavos africanos, y no a los mohajir.
NGOs working in the field of human rights have reported that the Dominican Government has conducted a series of massive deportations of Haitian immigrants, which in some cases involved Dominicans of Haitian origin on account of the their "darker" skin colour.
Organizaciones no gubernamentales que trabajan en la esfera de los derechos humanos han señalado que el Gobierno dominicano ha llevado a cabo una serie de deportaciones en masa de inmigrantes haitianos, que en algunos casos han incluido a dominicanos de origen haitiano por ser de piel "más oscura".
According to the information available to the Committee, it appeared that racial discrimination was a real problem in Ukraine, where in some areas the police tended to detain persons with darker skin and verify their identity more often than they did other people.
Según las informaciones de que dispone el Comité, las discriminaciones por motivos raciales constituyen al parecer un auténtico problema en Ucrania, país en el que las fuerzas de policía de ciertas regiones suelen detener a personas de piel más oscura y proceden a verificar su identidad con más frecuencia que en el caso de otras personas.
The darker-skinned girl was more attractive.
La de piel más oscura era más atractiva.
Gharkid, darker-skinned than the others and light as a wraith.
Gharkid, de piel más oscura que los otros y ligero como un fantasma;
My business partner, he’s always had darker skin than mine.
Mi socio siempre ha tenido la piel más oscura que yo.
Kohl had darker skin, and darker hair, and darker eyes.
Kohl tenía la piel más oscura, el pelo más oscuro y los ojos más oscuros.
Sadavir Errinwright was darker skinned than she was, his face round and soft.
Sadavir Errinwright tenía la piel más oscura que ella y la cara redonda y tersa.
These were darker-skinned, with rounded features and soft expressive brown eyes.
Éstos eran de piel más oscura, de rasgos redondeados y suaves y expresivos ojos marrones.
Deep fissures in his scalp showed whitely against the darker skin.
Unas profundas grietas en su cuero cabelludo destacaban blanquecinas sobre la piel más oscura.
The girl was a few months old, fat-jowled, darker-skinned than Jackie, her whole face bright with squalling.
La pequeña tenía carrillos regordetes y la piel más oscura que la de Jackie; la carita estaba sonrojada de tanto berrear.
In America, the injury is not in being born with darker skin, with fuller lips, with a broader nose, but in everything that happens after.
Y en América, esa herida no consistía en nacer con la piel más oscura, con los labios más carnosos o la nariz más gruesa, sino en todo lo que venía después.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test