Translation for "damn yankees" to spanish
Translation examples
He likes Damn Yankees and Shakespeare - butjust to read.
Le gustan Malditos Yanquis y Shakespeare. Pero sólo leerlos.
These damn Yankees think they've heard the last of it, but they haven't... and I'm gonna get it back any way I can.
Los malditos yanquis creen que no lo oirán más, pero se equivocan. Yo me encargaré de que se vuelva a oír.
Damn yankees, don't we, lieutenant?
¿Malditos yanquis? ¿Verdad, Teniente?
Then we can go head to head with those damn Yankees.
Y nos enfrenaremos cara a cara con los malditos yanquis.
Which one year was Damn Yankees, so... ♪ Whaddya say, boys?
El cual un año fueron "Los Malditos Yanquis", así que... *¿Qué dicen muchachos?
Can-Can, Damn Yankees, New Girl in Town, and Redhead.
Can-Can, Malditos yanquis, New Girl in Town y Redhead.
Other plays that were considered and discarded include Damn Yankees for its comedic portrayal of the devil,
Otras piezas que fueron descartadas, incluyen... "Malditos Yanquis" por su traición cómica del diablo,
The damn Yankees have taken root there.
Los malditos yanquis han echado raíces allí.
"Why are there so many damned Yankees in Charleston?" she asked angrily.
—¿Por qué hay tantos malditos yanquis en Charleston? —preguntó, irritada—.
The wives of those damn Yankees that run the Freedmen’s Bureau, do they dress up!
¡Hay que ver cómo visten las esposas de esos malditos yanquis que están al frente de la Oficina de Liberados!
No way I'm moving to a place swarming like a beehive with all those stuck-up damn Yankees."
No pienso mudarme a una ciudad plagada de malditos yanquis engreídos; ni de coña.
The ‘Buckskins’ of the South railed against the ‘scurvy damned Yankees’ of the North, the Yankees against ‘the haughty coxcombical Buckskins’;
Los buckskins del sur renegaban contra los «malditos yanquis» del norte, y los yanquis contra los «arrogantes buckskins»;
Is that right?' He spoke like one of those damn Yankees from New York. 'Yeah. I'm American. Always have been. Is that a problem?'
¿Lo es? —Hablaba como uno de esos malditos yanquis de Nueva York. —Sí. Soy americano. Siempre lo he sido. ¿Eso es un problema?
“He left the damn Yankees to go through us with nothing but schoolboys and convicts and Home Guards to protect us.”
Dejó que los malditos yanquis entrasen por aquí sin que tuviéramos para protegernos más que chicos de la escuela, presidiarios y viejos de la Guardia Territorial.
There was once an old saying on this planet, in connection with an ancient sport: Never bet against the damn Yankees, or you’ll lose money.
En este planeta existe un viejo proverbio relacionado con un antiguo deporte: «No apuestes nunca contra los malditos yanquis, o perderás dinero».
That's right! That's right. Damn Yankees.
Así es, malditos Yankees.
I played batboy in damn yankees!
Jugue de cargabates en los malditos yankees!
Yeah,well,leave it to big cat to embrace ownership rules of the damn yankees.
Sí, bueno, déjale a Big Cat aceptar reglas de pertenencia de los malditos yankees.
I played Lola in the off-Broadway production of "Damn Yankees."
Interpreté a Lola en una producción no de Broadway llamada "Malditos Yankees".
Damn Yankees, they destroyed everything.
Malditos yankees, lo destruyeron todo.
So, what's your take on the damn Yankees this season?
Entonces, Cuál es su opinión sobre los malditos Yankees para esta temporada?
Damn Yankees fuck ass!
¡Malditos Yankees de mierda!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test