Translation for "daffy" to spanish
Translation examples
Ah, you're daffy.
-Ah, está chiflado.
- Go on. You're daffy.
- Vamos, estás chiflado.
You daffy little tomato, I'm bugs about you.
Tú, pequeño tomate chiflado, estoy loco por tí.
You must be daffy.
Debes de estar chiflado.
She's a little daffy.
Es un poco chiflada.
I've dated some daffy doozies in my day.
- Salí con unas cuantas chifladas en su día.
You're fresh air daffy.
Estás totalmente chiflado.
You daffy-doodles always have an answer.
Tienen respuestas para todo, chiflados. Que vengan.
The old baron went a little daffy-- most regrettable.
El viejo barón se puso un poco chiflado... es muy lamentable.
"Daffy Doc Sticks Out Tongue Depressors at Washington."
"Doctor chiflado le hace una seña obscena a Washington con baja lenguas".
She was growing a bit daffy, it seemed to me.
Se estaba volviendo un poco chiflada, me parecía a mí.
In fact she is living it up with a couple of daffy Americans on a stolen boat on the Broads.
En realidad Eva estaba dándose la gran vida con un par de americanos chiflados en un barco robado, en los Broads.
Oct. 9, 1958 I’ve become a bit daffy in the past five months which, on reflection, is not surprising.
9 DE OCTUBRE DE 1958 Me he vuelto un poco chiflado estos últimos cinco meses, lo cual, si se piensa un poco, no resulta sorprendente.
She was rolling all her dice on these daffy-sounding beliefs in connection and nobility and compassion as more fundamental and primary components of soul than psychosis or evil.
Decidió jugárselo todo a aquellas creencias aparentemente chifladas en la conexión, la nobleza y la compasión como componentes más fundamentales y primarios del alma que la psicosis y la maldad.
Daffy Magda Dubcek, the local woman who had babysat for Janice when Michaela was a toddler, once said, “She’s like you, Janice! She cannot be denied!
La chiflada de Magda Dubcek, la mujer del pueblo que había cuidado de Michaela cuando esta aún no sabía caminar, había dicho en una ocasión: «¡Es igualita que tú, Janice! ¡No puede negarse!
We drove up the pine-needle path and, closer, I saw that the screen door was slashed and a drainpipe had come loose and was nodding like a daffy weather vane.
Recorrimos con la furgoneta el sendero tapizado de agujas de pino y, ya más cerca, vi que la puerta de batientes tenía una puñalada y que una de las tuberías de desagüe se había soltado y se movía de arriba abajo como una veleta chiflada.
She was dressed like a boy, in sock feet and old corduroys, a too-big sweater, only with a crazy pink-and-orange striped scarf that a daffy grandmother would wear.
Iba en calcetines y vestía como un chico, con viejos pantalones de pana y un jersey demasiado grande, y encima llevaba una bufanda de rayas naranjas y rosas que solo se pondría una abuela chiflada.
Another matching sign next door at Daphne’s Daffy Taffy, more For Sales at Buffalo Bill’s Amazing Arcade and a storefront with the ridiculous stretch of a name, Wyatt Earp’s Slurpies.
Más carteles en la puerta siguiente, un establecimiento que se llamaba Los Caramelos de Daphne la Chiflada, REBAJAS en las Galerías del Increíble Buffalo Bill y un escaparate con un nombre verdaderamente ridículo: Los Sorbetes de Wyatt Earp.
Her daffy cousin, a crusty Brahmin old maid, said that Adelle had nearly drowned as a child and had never fully come back to life except in a distorted sense.
Una prima suya medio chiflada, una vieja solterona áspera y pretenciosamente intelectual, aseguraba que Adelle había estado a punto de ahogarse de pequeña y que nunca había vuelto del todo a la vida, excepto de una manera distorsionada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test