Translation examples
I mean in this song some critics think I am talking about Life or America or the Futility of Orgasm or some goddamn thing, but I am not, I am talking about the place where I grew up, The Orphans’ Home: Agon danced a lively tune Misero played the violin Such performances are given To benefit the orphans’ home Children who lack a daddio Whose mommas left you on the doorstep Let’s have a big hand for Agon And the violin of Misero They’re here every night but Wednesday To dance and play a tune or two When you finally leave these portals Others will sit in for you
Me refiero a que en esta canción algunos críticos creen que hablo de la Vida o de América o de la Inutilidad del Orgasmo o de cualquier otra estupidez, pero no es así, hablo del lugar donde crecí, El Orfanato: Agon bailó una animada melodía / Misero tocó el violín / Tales actuaciones se ofrecen / en beneficio de los niños del orfanato que no tienen papi / cuyas mamis los dejaron en la puerta / Demos un gran aplauso a Agon / y al violín de Misero / Están aquí todas las noches menos el miércoles / para bailar y tocar una o dos piezas / Cuando por fin ustedes abandonen estos portales / otros los ocuparán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test