Translation for "customary land" to spanish
Translation examples
A guarantee fund shall be established to help finance development projects on customary land.
Se creará un fondo de garantía para propiciar la financiación de los proyectos de desarrollo en las tierras consuetudinarias;
In rural areas, 82% of households are living on customary lands, 11% occupying land with an informal arrangement and 4% living with rural lease.
En las zonas rurales, el 82% de los hogares viven en tierras consuetudinarias, el 11% ocupa tierras con un arreglo oficioso y el 4% vive en régimen de arrendamiento rural.
Customary lands are defined and are inalienable, non-transferable, non-commutable, and not liable to seizure.
Se definen las tierras consuetudinarias, que son inalienables, no cesibles, inconmutables e inembargables.
– Customary status shall make a distinction between property located in the “customary land” (new name of the reserve), which shall be appropriated and passed on in the case of succession in accordance with the rules of custom, and property located outside the customary land, which shall be subject to the rules of ordinary law.
– El estatuto consuetudinario establecerá distinciones entre los bienes colocados en las “tierras consuetudinarias” (nuevo nombre de las reservas), los cuales serán expropiados y devueltos con arreglo a las reglas de la costumbre en casos de sucesión, y los bienes colocados fuera de las tierras consuetudinarias, que se regirán por las normas del derecho común.
Such rules do not concern property on customary land because of the status of such land (inalienable, non-transferable, not subject to substitution and not liable to seizure).
No se aplica a los bienes situados en tierras consuetudinarias debido al régimen de esas tierras (no se pueden enajenar, ceder, transferir ni confiscar).
New legal and financial instruments shall be established to promote the development of customary land, the status of which must not stand in the way of its development.
Se establecerán nuevos instrumentos jurídicos y financieros a fin de facilitar el desarrollo en las tierras consuetudinarias, cuyo estatuto no debería constituir un obstáculo para ese desarrollo.
All land will therefore be either customary land or land held under ordinary law.
De ese modo, únicamente habrá tierras consuetudinarias y tierras de derecho común.
They are also working to develop the registry of customary lands and seeking innovative ways to make the lands profitable for the community.
También están elaborando un registro de tierras consuetudinarias y buscando formas innovadoras de que las tierras resulten redituables para la comunidad.
Leases shall be established by the Congress, in agreement with the Customary Senate, with a view to defining relations between customary landowners and developers of customary land.
A fin de determinar las relaciones entre el propietario consuetudinario y la entidad que explote las tierras consuetudinarias, el Congreso definirá las condiciones de arrendamiento, con la aprobación del Senado Consuetudinario.
Customary land shall be surveyed and registered so that customary rights over plots of land can be clearly identified.
Se deberá formar el catastro de las tierras consuetudinarias con objeto de determinar los derechos consuetudinarios sobre las parcelas de manera inequívoca.
For example, customary land law operates to ensure no family member will suffer aspects of law which would today be seen as a violation of human rights principles.
Por ejemplo, el derecho consuetudinario de la tierra se aplica de manera que ningún miembro de una familia sea discriminado.
:: Violations of customary land rights, leading to the loss of access to forests, land use conflicts or physical displacement from forests
:: Violaciones de los derechos consuetudinarios sobre la tierra, lo que da lugar a la pérdida de acceso a los bosques, a conflictos relativos al uso de la tierra, o al abandono de los bosques
SUHAKAM noted that the Malaysian Court has progressively recognised customary land rights.
La Comisión hizo notar que el tribunal de Malasia había venido reconociendo gradualmente los derechos consuetudinarios a la tierra.
The courts, in making decisions, had taken into consideration the proofs and circumstances of the cases in terms of customary land title.
Los tribunales, al pronunciarse en estas causas, tuvieron en cuenta las pruebas y circunstancias de los casos a la luz de los derechos consuetudinarios sobre las tierras.
Preferring customary land rights over private land rights would limit smallholders' ability to move from poverty to prosperity.
Si se da preferencia al derecho consuetudinario a la tierra sobre el derecho privado se limitará la capacidad de los pequeños propietarios para pasar de la pobreza a la prosperidad.
A customary land rights ends when the person who held that right dies.
Todo derecho consuetudinario a la tierra prescribe cuando su titular fallece.
Malaysian courts had progressively recognized customary land rights.
Los tribunales de Malasia han reconocido progresivamente los derechos consuetudinarios a la tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test